Fleur d’amour - Josman
С переводом

Fleur d’amour - Josman

Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
102470

Нижче наведено текст пісні Fleur d’amour , виконавця - Josman з перекладом

Текст пісні Fleur d’amour "

Оригінальний текст із перекладом

Fleur d’amour

Josman

Оригинальный текст

Yeah-yeah

Yeah

Ouh ma chérie, ta fleur d’amour

C’est tout ce que mon coeur savoure (oh yeah yeah)

Oh nan ne la laisse pas enfermée (yeah yeah)

J’aimerais y goûter si tu me le permets

Ouh ma chérie ta fleur, ta rose

A juste besoin qu’on l’arrose (oh yeah yeah)

J’ai glissé mes doigts sous la ficelle, (yeah) oh elle ruisselle (yeah, yeah)

Yeah, la petite fleur devant la Lune (ooh)

J’y plongerai la nuit jusqu'à ce que le ciel s’allume (yeah)

J’y retournerai jusqu'à ce que le Soleil s'éteigne

Ahh mon cœur saigne (yeah), quand ta fleur saigne (yeah, yeah)

Ouh ma chérie, ta fleur (yeah, yeah)

Il n’y a que de joie qu’elle pleure

Je sais qu’elle pourrait m'être létale (yeah)

Mais ça m’est égal, je mettrai la vie dans ses pétales

Ouh ma chérie, ta fleur d’amour

C’est tout ce que mon coeur savoure (oh yeah yeah)

Oh nan ne la laisse pas enfermée (yeah yeah)

J’aimerais y goûter si tu me le permets

Ouh ma cherie ta fleur, ta rose (oh yeah)

A juste besoin qu’on l’arrose (oh yeah yeah)

J’ai glissé mes doigts sous la ficelle, (yeah) oh elle ruisselle (yeah, yeah)

Перевод песни

так Так

так

О, кохана моя, твоя квітка кохання

Це все моє серце смакує (о так, так)

О, не, не залишай її замкненою (так, так)

Я хотів би скуштувати, якщо дозволите

О, кохана моя, твоя квітка, твоя троянда

Просто потрібно розбавити (о так, так)

Я просунув пальці під струну, (так) о, це капає (так, так)

Так, маленька квіточка перед місяцем (ох)

Я буду пірнати в нього вночі, поки небо не засвітиться (так)

Я повернуся, поки не зійде сонце

Ах, моє серце кровоточить (так), коли твоя квітка кровоточить (так, так)

О, моя кохана, твоя квітка (так, так)

Є тільки радість, що вона плаче

Я знаю, що вона могла б мене вбити (так)

Та мені байдуже, я покладу життя в його пелюстки

О, кохана моя, твоя квітка кохання

Це все моє серце смакує (о так, так)

О, не, не залишай її замкненою (так, так)

Я хотів би скуштувати, якщо дозволите

О, моя кохана твоя квітка, твоя троянда (о так)

Просто потрібно розбавити (о так, так)

Я просунув пальці під струну, (так) о, це капає (так, так)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди