Нижче наведено текст пісні Amsterdam , виконавця - Joshua Kadison з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joshua Kadison
Well, here I am in Amsterdam as winter waves good-bye…
Almost seven in the morning and I’m walking all alone and the moon’s still in The sky.
And I have to laugh just thinking how I’ve never found a home.
Pillows yes, to lay my head, but I’ve mostly been alone.
Oh, Amsterdam, can you tell me what kind of man I am?
A walker in the rain, a dancer in the sand, or just an insane music man?
Oh, Amsterdam, I’m barely hanging on by a single strand.
All I really know is I don’t understand.
I’m just waking up alone in Amsterdam.
A boy I see in a window there I can’t help looking in.
As someone’s arms pull him back to bed, I’m thinking what a fool I’ve been.
And the moon is trapped in an old canal like a madman in a cell.
And I’m thinking how I’d like to know just one place very well.
Oh, Amsterdam, can you tell me what kind of man I am?
A walker in the rain, a dancer in the sand, or just an insane music man?
Oh, Amsterdam, I’m barely hanging on by a single strand.
All I really know is I don’t understand.
I’m just waking up alone in Amsterdam.
Ну, ось я в Амстердамі, коли зима хвилює прощання…
Майже сьома ранку, я йду зовсім один, а місяць все ще на небі.
І я повинен сміятися, думаючи, що я так і не знайшов дім.
Подушки так, щоб покласти голову, але я переважно був сам.
О, Амстердам, ти можеш сказати мені, що я за чоловік?
Прогулянка під дощем, танцюрист на піску чи просто божевільний музикант?
Ой, Амстердам, я ледве тримаюся за жодне пасмо.
Все, що я справді знаю — це я не розумію.
Я щойно прокидаюся сам в Амстердамі.
Хлопчик, якого я бачу у вікні, не можу не зазирнути.
Коли чиїсь руки тягнуть його назад у ліжко, я думаю, яким же я був дурнем.
А місяць застряг у старому каналі, як божевільний у клітині.
І я думаю, як би я хотів знати лише одне місце дуже добре.
О, Амстердам, ти можеш сказати мені, що я за чоловік?
Прогулянка під дощем, танцюрист на піску чи просто божевільний музикант?
Ой, Амстердам, я ледве тримаюся за жодне пасмо.
Все, що я справді знаю — це я не розумію.
Я щойно прокидаюся сам в Амстердамі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди