Нижче наведено текст пісні Introvenös , виконавця - Joshi Mizu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joshi Mizu
Yo, ich bin wach, ich bin wach!
Scheiße, man alter
Guten Morgen Welt, ich war so lange im Bett
Musste klar komm’n, ich selber find 'n
Kopf voll mit Dreck, ich hab Monate verpennt
Hab' überhört, dass mein Wecker klingelt
Ihr habt mich gesucht und mich endlich gefunden
Habt mich verflucht, denn ich schlug wieder über die Strenge
Habt' gefragt wo ich war, ich war weg
Bisschen dort, bisschen da und 'n bisschen auf Welle
Und ob es sich gelohnt hat, zweifellos
So viel konsumiert, mein Kopf ist ein Kaleidoskop
Hatte Spaß, hatte Depris
Hab gelacht, hatte Tränen im Gesicht
Bin gefall’n, doch gelandet bin ich reibungslos
Ohne Sinn für die Realität
Pinsel' ich ein ABC
Immer wenn ich druff bin, weil ich Sachen seh'
Träume ich dahin
Hab Visionen lese
Schreibe Kunst und mal' Bilder aus dem Alphabet
Bis es hell wird und wieder mal die Sonne flasht
Strahlende Gesichter sich verwandeln zu Walking Dead’s
Und die Vögel wieder Singen
Und zwar Töne die so klingen
Wie mein Wecker, der mich nervt wenn er morgens schellt
Augen komm' auf doch bis jetzt nicht geschlossen
Habe mich selbst erschossen und wenn ich um mich blicke
Merk' ich alles war nur ein Traum, wache auf
Und alles was ich seh' ist nicht mehr als 'ne kaputte Kulisse
Hab' vergessen was war
Ist jetzt nicht mehr da
Wie die gestrige Nacht, mir egal, denn heute ist
Montag, der Morgen danach
Keine Erinnerung im Kopf, dafür um meinem Bett
Liege tagelang schon wach ohne Schlaf, denn heute ist
Montag, der Morgen danach
Bin Mittwochs am Start, Sonntags im Bett
Hol' mir Montags den Schlaf, du weißt selbst, joa, heute ist
Montag, der Morgen danach
Nach MDMA, kommt MDMD
Und wenn du dich fragst, was das heißt, ganz einfach nur
Montag, der Morgen danach
Mein Kopf alter!
Und es geht weiter!
Herzlich Willkomm' zu Montag Der Morgen Danach!
Ah!
Es geht in die zweite Runde!
Йо, я прокинувся, я прокинувся!
Лайно, чувак
Доброго ранку, світе, я так довго лежав у ліжку
Треба було розібратися, я сам знайду
Голова повна бруду, я проспав місяці
Не чув, як дзвонить мій будильник
Ти мене шукав і нарешті знайшов
Проклинав мене за те, що я знову вдарив через край
Запитали, де я, я пішов
Трохи там, трохи там і трохи на хвилі
А чи варте воно того, без сумніву
Стільки спожито, моя голова – калейдоскоп
Весело, була депресія
Я сміявся, на обличчі були сльози
Я впав, але приземлився гладко
Без відчуття реальності
Я малюю азбуку
Щоразу, коли я драх, тому що я бачу речі
Я там мрію
читати бачення
Пишіть мистецтво та малюйте малюнки з алфавіту
Поки не розвидніється і сонце знову спалахне
Сяючі обличчя перетворюються на ходячих мерців
І знову пташки співають
І тони, які звучать так
Як мій будильник, який мене дратує, коли дзвонить вранці
Очі приходять, але не закриті досі
Застрелився і коли озираюся
Я помічаю, що все було лише сон, прокинься
І все, що я бачу, — не що інше, як зламаний фон
Я забув, що було
Зараз немає
Як і вчора ввечері, мені байдуже, тому що сьогодні
Понеділок наступного ранку
Немає спогадів у моїй голові, але навколо мого ліжка
Я лежав без сну днями без сну, тому що сьогодні
Понеділок наступного ранку
У середу я на старті, у неділю – спати
Заставляй мене спати по понеділках, ти сам знаєш, так, сьогодні так
Понеділок наступного ранку
Після MDMA йде MDMD
І якщо вам цікаво, що це означає, дуже просто
Понеділок наступного ранку
Моя голова стара!
І це триває!
Ласкаво просимо в понеділок наступного ранку!
Ах!
Проходить у другий тур!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди