Introvenös - Joshi Mizu
С переводом

Introvenös - Joshi Mizu

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Introvenös , виконавця - Joshi Mizu з перекладом

Текст пісні Introvenös "

Оригінальний текст із перекладом

Introvenös

Joshi Mizu

Оригинальный текст

Yo, ich bin wach, ich bin wach!

Scheiße, man alter

Guten Morgen Welt, ich war so lange im Bett

Musste klar komm’n, ich selber find 'n

Kopf voll mit Dreck, ich hab Monate verpennt

Hab' überhört, dass mein Wecker klingelt

Ihr habt mich gesucht und mich endlich gefunden

Habt mich verflucht, denn ich schlug wieder über die Strenge

Habt' gefragt wo ich war, ich war weg

Bisschen dort, bisschen da und 'n bisschen auf Welle

Und ob es sich gelohnt hat, zweifellos

So viel konsumiert, mein Kopf ist ein Kaleidoskop

Hatte Spaß, hatte Depris

Hab gelacht, hatte Tränen im Gesicht

Bin gefall’n, doch gelandet bin ich reibungslos

Ohne Sinn für die Realität

Pinsel' ich ein ABC

Immer wenn ich druff bin, weil ich Sachen seh'

Träume ich dahin

Hab Visionen lese

Schreibe Kunst und mal' Bilder aus dem Alphabet

Bis es hell wird und wieder mal die Sonne flasht

Strahlende Gesichter sich verwandeln zu Walking Dead’s

Und die Vögel wieder Singen

Und zwar Töne die so klingen

Wie mein Wecker, der mich nervt wenn er morgens schellt

Augen komm' auf doch bis jetzt nicht geschlossen

Habe mich selbst erschossen und wenn ich um mich blicke

Merk' ich alles war nur ein Traum, wache auf

Und alles was ich seh' ist nicht mehr als 'ne kaputte Kulisse

Hab' vergessen was war

Ist jetzt nicht mehr da

Wie die gestrige Nacht, mir egal, denn heute ist

Montag, der Morgen danach

Keine Erinnerung im Kopf, dafür um meinem Bett

Liege tagelang schon wach ohne Schlaf, denn heute ist

Montag, der Morgen danach

Bin Mittwochs am Start, Sonntags im Bett

Hol' mir Montags den Schlaf, du weißt selbst, joa, heute ist

Montag, der Morgen danach

Nach MDMA, kommt MDMD

Und wenn du dich fragst, was das heißt, ganz einfach nur

Montag, der Morgen danach

Mein Kopf alter!

Und es geht weiter!

Herzlich Willkomm' zu Montag Der Morgen Danach!

Ah!

Es geht in die zweite Runde!

Перевод песни

Йо, я прокинувся, я прокинувся!

Лайно, чувак

Доброго ранку, світе, я так довго лежав у ліжку

Треба було розібратися, я сам знайду

Голова повна бруду, я проспав місяці

Не чув, як дзвонить мій будильник

Ти мене шукав і нарешті знайшов

Проклинав мене за те, що я знову вдарив через край

Запитали, де я, я пішов

Трохи там, трохи там і трохи на хвилі

А чи варте воно того, без сумніву

Стільки спожито, моя голова – калейдоскоп

Весело, була депресія

Я сміявся, на обличчі були сльози

Я впав, але приземлився гладко

Без відчуття реальності

Я малюю азбуку

Щоразу, коли я драх, тому що я бачу речі

Я там мрію

читати бачення

Пишіть мистецтво та малюйте малюнки з алфавіту

Поки не розвидніється і сонце знову спалахне

Сяючі обличчя перетворюються на ходячих мерців

І знову пташки співають

І тони, які звучать так

Як мій будильник, який мене дратує, коли дзвонить вранці

Очі приходять, але не закриті досі

Застрелився і коли озираюся

Я помічаю, що все було лише сон, прокинься

І все, що я бачу, — не що інше, як зламаний фон

Я забув, що було

Зараз немає

Як і вчора ввечері, мені байдуже, тому що сьогодні

Понеділок наступного ранку

Немає спогадів у моїй голові, але навколо мого ліжка

Я лежав без сну днями без сну, тому що сьогодні

Понеділок наступного ранку

У середу я на старті, у неділю – спати

Заставляй мене спати по понеділках, ти сам знаєш, так, сьогодні так

Понеділок наступного ранку

Після MDMA йде MDMD

І якщо вам цікаво, що це означає, дуже просто

Понеділок наступного ранку

Моя голова стара!

І це триває!

Ласкаво просимо в понеділок наступного ранку!

Ах!

Проходить у другий тур!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди