Eines zum Anderen - Joshi Mizu
С переводом

Eines zum Anderen - Joshi Mizu

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Eines zum Anderen , виконавця - Joshi Mizu з перекладом

Текст пісні Eines zum Anderen "

Оригінальний текст із перекладом

Eines zum Anderen

Joshi Mizu

Оригинальный текст

Montags wieder Blau, kummern auf der Couch

Faul sein, deshalb sieht die Wohnung auch so aus

Deshalb:

Chill ich da bei sonnigem Wetter

Deshalb:

Ist saubermachen morgen wohl besser

Deshalb:

Schieb' ich die Termine nach hinten

Weshalb:

Brauch' ich Hektik um mich wieder zu finden

Deshalb:

Mach' ich Parties und vergesse den Jetlag

Deshalb kann es sein, dass ich bei 'nem Geschäftsessen wegpenn'

Deshalb:

Hab' ich auch keine Kohle auf der Seite

Ja mein Dealer aus Manila würde ohne mich verzweifeln

Deshalb:

Leb' ich und genieße den Tag

Und manchmal halt wie in den 70er Jahr’n, ist mir egal

Aktion, Reaktion

Eines führt zum ander’n, yeah

Alles fügt sich zusammen

Denn alles was ich hier mache ist wie’n Stück von 'nem Puzzle

Weshalb?

Deshalb!

Warum?

Darum!

Der Grund: Ich hab kein Grund mir Kopf zu machen

Weiß nicht wieso und wann wozu

Weshalb, deshalb hab' ich kein Grund mir Kopf zu machen (2x)

Was soll ich noch sagen, mein liebstes Hobby war schlafen

Kam deshalb später zur Arbeit, deshalb in Jogger und Latschen

Deshalb:

Hab' ich wohl kein' Job mehr

Deshalb:

Keine Frau mehr

Deshalb:

Ein paar Frau’n mehr

Deshalb:

Fühlte ich mich früher schon erwachsen

Hätten Sie mich nicht gefeuert würd' ich Überstunden machen

Deshalb:

Würd' ich die ganze Welt umreisen, um diesen Text zu schreiben

Ich glaub' sonst würde ich im Dreck verzweifeln

Deshalb:

Lehn' ich mich zurück, bete nicht für Glück

Sondern weiß, dass ich es hab'

Deshalb:

Geb' ich immer 100%

Und deshalb ist genau das hier g’rade unser Moment

Aktion, Reaktion

Eines führt zum ander’n, yeah

Alles fügt sich zusammen

Denn alles was ich hier mache ist wie’n Stück von 'nem Puzzle

Weshalb?

Deshalb!

Warum?

Darum!

Der Grund: Ich hab kein Grund mir Kopf zu machen

Weiß nicht wieso und wann wozu

Weshalb, deshalb hab' ich kein Grund mir Kopf zu machen (2x)

Перевод песни

Синій знову по понеділках, хвилюючись на дивані

Лінуйтеся, тому квартира виглядає так

Ось чому:

Я охолоджуюсь там у сонячну погоду

Ось чому:

Мабуть, завтра краще прибрати

Ось чому:

Відсуваю дати назад

З якої причини:

Мені потрібна суєта, щоб знову знайти себе

Ось чому:

Я влаштовую вечірки і забуваю про час відставання

Тому може бути, що я засинаю на діловій вечері

Ось чому:

Готівки в мене теж немає

Так, без мене мій дилер з Маніли впав би у відчай

Ось чому:

Я живу і насолоджуюся днем

І іноді, як у 70-х, мені байдуже

Реакція дії

Одна річ веде до іншої, так

Усе поєднується

Бо все, що я тут роблю, як шматочок пазлу

З якої причини?

Ось чому!

Чому?

Тому!

Причина: у мене немає причин для хвилювання

Не знаю чому і коли для чого

Чому, ось чому в мене немає причин для хвилювання (2x)

Що там говорити, моїм улюбленим хобі був сон

Тому я прийшов на роботу пізніше, тому в джоггерах і тапочках

Ось чому:

Мабуть, у мене вже немає роботи

Ось чому:

більше немає жінки

Ось чому:

Ще кілька жінок

Ось чому:

Раніше я відчував себе дорослим

Якби ти мене не звільнив, я б працював понаднормово

Ось чому:

Я б подорожував світом, щоб написати цей текст

Думаю, інакше я б зневірився в бруді

Ось чому:

Сідайте, не моліться на удачу

але знай, що у мене є

Ось чому:

я завжди викладаю 100%

І тому зараз настав наш момент

Реакція дії

Одна річ веде до іншої, так

Усе поєднується

Бо все, що я тут роблю, як шматочок пазлу

З якої причини?

Ось чому!

Чому?

Тому!

Причина: у мене немає причин для хвилювання

Не знаю чому і коли для чого

Чому, ось чому в мене немає причин для хвилювання (2x)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди