Insomnia - Joshi Mizu
С переводом

Insomnia - Joshi Mizu

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Insomnia , виконавця - Joshi Mizu з перекладом

Текст пісні Insomnia "

Оригінальний текст із перекладом

Insomnia

Joshi Mizu

Оригинальный текст

Nach dir ist jedes Mal mein Kopf verdreht, wer, wenn nicht du?

Seit unser’m ersten Rendezvous damals will ich dich ständig nochmal seh’n

Woher du kommst, hab ich bis heut nicht erörtert

Ob du die Psyche förderst, egal, du zündest Feuerwerkskörper

Im Magen, schwör mir jedesmal erneut, dich nicht wiederzuseh’n

Doch danach such ich deine Spur’n selbst am finstersten WC

Fast ein Verbrechen, dich zu seh’n, dich zu treffen wirkt wie ein großer Fehler

Du machst diesen Großstadtjäger zu 'nem Wiederholungstäter

Denn ich werd schwach in deiner Gegenwart

Hast viele Gesichter und jeder weiß, du wechselst Farben wie ein Leguan

Du gehörst keinem, trotzdem irgendwie jedem

Du bleibst die pure Verlockung für jene, die dir begegnen

Deswegen mach ich mich am Weg, bin die Nacht lang unterwegs

Such dich auf Parties und auf Raves, komm ich ran, bin ich zu spät

Denn du bist weg und ich bin wieder mal die ganze Nacht wach

Bis die Jagd durch die Stadt mich langsam wahnsinnig macht

Wieder hatten wir ein Rendezvous

Wieder bekomm ich wegen dir kein Auge zu

Liege im Bett, glotz die Decke an und ich

Hab im Kopf wieder nur dich

Wieder krieg ich kein' Schlaf, will einfach einpenn'

Denk nur an dich, doch du bist scheinbar weit weg

Krieg keinen Schlaf, doch ich will einfach einpenn'

Denk nur an dich

Mit dir 'ne Nacht zu verbringen, regeln schon Formalitäten

Bist dennoch keine Bitch, auch wenn du ständig vorhast zu gehen

Danach, die Zeit vergeht im Vorwärtsgang, lauf dir trotzdem 'nen Abend nach

Lauf, doch komm nicht voran — Forrest Gump im Hamsterrad

Spielst mit mir Spielchen, doch ich spiel mit immer wieder

Schieb mit dir Filme, gegen dich ist Steven Spielberg ein Niemand

Egal, wie oft du mich verlässt und ich mir denk: «Das war das letzte Mal»

Lieg ich im Bett verstrahlt und starr die Decke an

Auch wenn ich’s genossen hab, raubst du mir den Sonntagsschlaf

Dein Name ist wohl offenbar Insomnia

Denn ich hab dich gefunden, während ich mit dir auf Wolken schweb

Schleichst du dich davon und wieder hast du mir den Kopf verdreht

Doch ich weiß, doch ich weiß, ja, du bringst mich zum Strahl’n

Solange du da bist, doch ich hab keinen Bock mehr auf dich

Und ich frag nicht, ich frag nicht, nimmt’s jemals ein Ende

Ein Date mit dir, der Kopf ist gefickt

Перевод песни

Ти завжди обертаєш мені голову, хто, як не ти?

З моменту нашого першого побачення я завжди хотів побачити вас знову

Я не обговорював, звідки ти, до сьогодні

Чи пропагуєш психіку, не має значення, ти запускаєш петарди

У животі клянись мені знову і знову не бачити тебе більше

Але після цього я буду шукати твої сліди навіть у найтемнішому туалеті

Побачити тебе, зустрітися з тобою здається великою помилкою

Ви робите цього великого міського мисливця рецидивістом

Бо я слабшу у твоїй присутності

У мене багато облич, і всі знають, що ти змінюєш кольори, як ігуана

Ти нікому не належиш, але так чи інакше всім

Ти залишаєшся чистою спокусою для тих, хто зустрічає тебе

Тому я йду, всю ніч у дорозі

Шукайте вас на вечірках і рейвах, якщо я туди потраплю, то запізнюся

Тому що ти пішов, а я знову всю ніч

Поки ганяння по місту не починають зводити мене з розуму

Знову ми мали зустріч

Я знову не можу спати через тебе

Лежачи в ліжку, дивлячись у стелю і на мене

Знову тільки ти в голові

Я знову не можу заснути, просто хочу заснути

Просто подумай про себе, але здається ти далеким

Не можу заснути, але я просто хочу заснути

Просто думай про тебе

Проведення ночі з вами вже подбає про формальності

Ти все одно не стерва, навіть якщо постійно маєш намір піти

Після цього час іде на передній передачі, все одно бігайте за собою на вечір

Біжи, але не забігай вперед — Форрест Гамп на колесі хом’яка

Ти граєш зі мною в ігри, але я граю з тобою знову і знову

Знімайте разом із вами фільми, Стівен Спілберг — ніхто проти вас

Скільки б ти мене не покидав, а я думаю: "Це був останній раз"

Я лежу в ліжку опромінений і дивлюся в стелю

Навіть якщо мені це сподобалось, ти позбавляєш мене недільного сну

Здається, твоє ім'я - Безсоння

Бо я знайшов, як ти пливеш у хмарах з тобою

Ти втікаєш і знову повертаєш мені голову

Але я знаю, але я знаю, так, ти змушуєш мене сяяти

Поки ти тут, але я втомився від тебе

І я не питаю, не питаю, чи це колись закінчиться?

Побачення з тобою, голова трахана

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди