Нижче наведено текст пісні Hassliebe , виконавця - Joshi Mizu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joshi Mizu
Seitdem du da bist, gibt es keine andere mehr
Doch irgendwie haben wir uns voneinander entfernt
Du und ich sind gerade auf verschiedenen Stern'
Auch wenn wir voller Liebe sind, ist es irgendwie leer
Ich frag' mich, ob wir besseres verdien'?
Sind wirklich jetzt die Schmetterlinge Fliegen?
Haben wir zu oft Benzin in das Feuer gegossen
Und ich frag' mich, ist dadurch unser Feuer erloschen?
Reiß' jede Wand für dich ein
Gebe nicht nach, Stein für Stein
Doch danach steht die nächste schon da
Es ist verrückt noch zu hoffen
Fühl' mich so, als hätte Armor mir 'nen Pfeil in den Rücken geschossen
Sind wir wirklich so verschieden oder nur zu dumm zu kapier’n?
Wie diese Liebe funktioniert, oder sind wir nur zu verwirrt?
Doch vielleicht siehst’s du irgendwo auch genau wie ich’s seh (ich's seh)
Warum dann einfach, wenn es auch kompliziert geht (kompliziert geht)
Und alles was ich weiß (weiß, weiß…)
Für dich wirkt alles gerade wie gewöhnlich
(Alles, was ich mein', mein'…)
Nichts ist perfekt, doch im Endeffekt ist nichts unmöglich
(Alles, was ich weiß, weiß…)
Für dich wirkt alles gerade wie gewöhnlich
(Alles, was ich mein', mein'…)
Nichts ist perfekt, doch im Endeffekt ist nichts unmöglich
Wir wollen leben wie im Abenteuerfilm
Ohne zu sehen, dass wir mitten in dem Abenteuer sind
Vielleicht ist es grad' vor dem Lagerfeuer chillen
Und Drama neuerdings unser Abenteuerfilm, wer weiß
Vielleicht bin ich naiv zu denken, dass Liebe alles ist
Selbst, wenn wir in Krisen stecken, wer weiß
Um zu erklären, was ich mein', bis du’s wirklich peilst
Müsst' ich schrei’n bis in die Unendlichkeit
Glaub’s oder nicht, doch kann dir versprechen: bauen uns ein Schiff
Auch wenn wir dieses Schiff mal versenken, wer weiß
Vielleicht bin ich 'n Spinner
Doch selbst, wenn die Welt untergeht hält diese Liebe für immer
Відколи ти тут, більше нікого немає
Але якось ми розійшлися
Ми з тобою зараз на різних зірках
Навіть коли ми сповнені любові, вона якось порожня
Цікаво, чи заслуговуємо ми на краще?
Метелики справді літають зараз?
Чи багато разів ми підливали бензин у вогонь?
І мені цікаво, чи це загасло нашу пожежу?
Зруйнуйте для вас кожну стіну
Не піддавайтеся, цеглинка за цеглиною
Але наступний вже є
Це божевілля — все ще сподіватися
Відчуваю, ніби Армор вставив стрілу мені в спину
Ми справді такі різні чи просто занадто дурні, щоб зрозуміти?
Як працює ця любов, чи ми просто занадто розгублені?
Але, можливо, ви бачите це десь саме так, як я бачу (я бачу це)
Тоді чому легко, коли це може бути складним (складне можливо)
І все, що я знаю (знаю, знаю...)
Тобі все здається нормальним
(Все, що я маю на увазі ", моє"...)
Немає нічого ідеального, але в кінцевому підсумку немає нічого неможливого
(Все, що я знаю, знаю...)
Тобі все здається нормальним
(Все, що я маю на увазі ", моє"...)
Немає нічого ідеального, але в кінцевому підсумку немає нічого неможливого
Ми хочемо жити, як у пригодницькому фільмі
Не бачачи, що ми в центрі пригоди
Можливо, просто холодно перед багаттям
А нещодавно драматичний наш пригодницький фільм, хто знає
Можливо, я наївний, думаючи, що любов – це все
Навіть якщо у нас криза, хто знає
Щоб пояснити, що я маю на увазі, поки ви дійсно не зрозумієте
Мені довелося б кричати до нескінченності
Вірте чи ні, але я можу вам обіцяти: побудуйте нам корабель
Навіть якщо ми потопимо цей корабель, хто знає
Може, я дивак
Але навіть якщо світ закінчиться, ця любов триватиме вічно
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди