Hassliebe - Joshi Mizu
С переводом

Hassliebe - Joshi Mizu

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Hassliebe , виконавця - Joshi Mizu з перекладом

Текст пісні Hassliebe "

Оригінальний текст із перекладом

Hassliebe

Joshi Mizu

Оригинальный текст

Seitdem du da bist, gibt es keine andere mehr

Doch irgendwie haben wir uns voneinander entfernt

Du und ich sind gerade auf verschiedenen Stern'

Auch wenn wir voller Liebe sind, ist es irgendwie leer

Ich frag' mich, ob wir besseres verdien'?

Sind wirklich jetzt die Schmetterlinge Fliegen?

Haben wir zu oft Benzin in das Feuer gegossen

Und ich frag' mich, ist dadurch unser Feuer erloschen?

Reiß' jede Wand für dich ein

Gebe nicht nach, Stein für Stein

Doch danach steht die nächste schon da

Es ist verrückt noch zu hoffen

Fühl' mich so, als hätte Armor mir 'nen Pfeil in den Rücken geschossen

Sind wir wirklich so verschieden oder nur zu dumm zu kapier’n?

Wie diese Liebe funktioniert, oder sind wir nur zu verwirrt?

Doch vielleicht siehst’s du irgendwo auch genau wie ich’s seh (ich's seh)

Warum dann einfach, wenn es auch kompliziert geht (kompliziert geht)

Und alles was ich weiß (weiß, weiß…)

Für dich wirkt alles gerade wie gewöhnlich

(Alles, was ich mein', mein'…)

Nichts ist perfekt, doch im Endeffekt ist nichts unmöglich

(Alles, was ich weiß, weiß…)

Für dich wirkt alles gerade wie gewöhnlich

(Alles, was ich mein', mein'…)

Nichts ist perfekt, doch im Endeffekt ist nichts unmöglich

Wir wollen leben wie im Abenteuerfilm

Ohne zu sehen, dass wir mitten in dem Abenteuer sind

Vielleicht ist es grad' vor dem Lagerfeuer chillen

Und Drama neuerdings unser Abenteuerfilm, wer weiß

Vielleicht bin ich naiv zu denken, dass Liebe alles ist

Selbst, wenn wir in Krisen stecken, wer weiß

Um zu erklären, was ich mein', bis du’s wirklich peilst

Müsst' ich schrei’n bis in die Unendlichkeit

Glaub’s oder nicht, doch kann dir versprechen: bauen uns ein Schiff

Auch wenn wir dieses Schiff mal versenken, wer weiß

Vielleicht bin ich 'n Spinner

Doch selbst, wenn die Welt untergeht hält diese Liebe für immer

Перевод песни

Відколи ти тут, більше нікого немає

Але якось ми розійшлися

Ми з тобою зараз на різних зірках

Навіть коли ми сповнені любові, вона якось порожня

Цікаво, чи заслуговуємо ми на краще?

Метелики справді літають зараз?

Чи багато разів ми підливали бензин у вогонь?

І мені цікаво, чи це загасло нашу пожежу?

Зруйнуйте для вас кожну стіну

Не піддавайтеся, цеглинка за цеглиною

Але наступний вже є

Це божевілля — все ще сподіватися

Відчуваю, ніби Армор вставив стрілу мені в спину

Ми справді такі різні чи просто занадто дурні, щоб зрозуміти?

Як працює ця любов, чи ми просто занадто розгублені?

Але, можливо, ви бачите це десь саме так, як я бачу (я бачу це)

Тоді чому легко, коли це може бути складним (складне можливо)

І все, що я знаю (знаю, знаю...)

Тобі все здається нормальним

(Все, що я маю на увазі ", моє"...)

Немає нічого ідеального, але в кінцевому підсумку немає нічого неможливого

(Все, що я знаю, знаю...)

Тобі все здається нормальним

(Все, що я маю на увазі ", моє"...)

Немає нічого ідеального, але в кінцевому підсумку немає нічого неможливого

Ми хочемо жити, як у пригодницькому фільмі

Не бачачи, що ми в центрі пригоди

Можливо, просто холодно перед багаттям

А нещодавно драматичний наш пригодницький фільм, хто знає

Можливо, я наївний, думаючи, що любов – це все

Навіть якщо у нас криза, хто знає

Щоб пояснити, що я маю на увазі, поки ви дійсно не зрозумієте

Мені довелося б кричати до нескінченності

Вірте чи ні, але я можу вам обіцяти: побудуйте нам корабель

Навіть якщо ми потопимо цей корабель, хто знає

Може, я дивак

Але навіть якщо світ закінчиться, ця любов триватиме вічно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди