5535 - Joshi Mizu

5535 - Joshi Mizu

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:56

Нижче наведено текст пісні 5535 , виконавця - Joshi Mizu з перекладом

Текст пісні 5535 "

Оригінальний текст із перекладом

5535

Joshi Mizu

Оригінальний текст

Keine Villa am Meer, alles still und leer

All dieses Bling auf einmal nichts mehr wert

Roli am Arm, doch weiß nicht, wie spät

Tanze nie, aber trotzdem will ich Diskothek

Alle mein Träume sind wirklich simpel

Tanze mit dem Teufel, aber will in den Himmel

Sehe diese Leute, aber höre keine Stimmen

Betäub meine Sinne bis die Sorgen verschwinden

Bin nicht Single, will nicht 'ne Frau

Bin ich mit der Frau, will ich wieder nur raus

Sollte clean sein, aber bin drauf

Bin nicht dumm, aber vieles, was ich tu, ist nicht schlau

Mache Fehler, aber bin korrekt

Immer straight und nicht links und rechts

Häng mit vielen, die ich nicht brauch

Auf Wiedersehen, tschüss und ciao

Ich weiß, ich sollte längst gehen, doch ich bleib

Geh nicht mehr grade, geh aufs Ganze, aber geh noch nicht heim

Roll im Coupé, Rendezvous, aber trotzdem allein

Allein, allein, ja, dann soll es so sein

(Ja, dann soll es so sein)

(Ja, dann soll es so sein)

(Ja, dann soll es so sein)

Keiner war da, weil ich niemanden brauch

Bin nicht faul, aber liebe die Couch

Liege ich drauf, dann ticke ich aus

Denn ich hab Langeweile und ruf Bitches ins Haus

Sind sie da, wär ich lieber gern dort

Rein und raus so wie Import, Export

Ein Moment zu zweit, doch im nächsten schon fort

Und alles, was hier bleibt, eine Prise Tom Ford

Yeah, tausend Nummern in mei’m Telefon

Trotzdem nächtelang allein

Warum nennst du mich «Bro», aber belächelst meinen Style?

Kein Ding, denn ich kenn das schon, ein' Schritt zu trauern bau ich ein

Immer gegen den Strom, du weißt, da sind Freunde, aber auch allein

Ich weiß, ich sollte längst gehen, doch ich bleib

Geh nicht mehr grade, geh aufs Ganze, aber geh noch nicht heim

Roll im Coupé, Rendezvous, aber trotzdem allein

Allein, allein, ja, dann soll es so sein

(Ja, dann soll es so sein)

(Ja, dann soll es so sein)

(Ja, dann soll es so sein)

Ah-ah-ah-ah

(Tausend Freunde, trotzdem fühl ich mich allein)

Ah-ah-ah-ah

(Ja, dann soll es so sein)

Ich weiß, ich sollte längst gehen, doch ich bleib

Geh nicht mehr grade, geh aufs Ganze, aber geh noch nicht heim

Roll im Coupé, Rendezvous, aber trotzdem allein

Allein, allein, ja, dann soll es so sein

(Ja, dann soll es so sein)

(Ja, dann soll es so sein)

(Ja, dann soll es so sein)

Переклад пісні

Жодної вілли біля моря, все тихо і порожньо

Усе це блиск раптом стає марним

Ролі на руці, але не знаю, як пізно

Я ніколи не танцюю, але все одно хочу дискотеку

Усі мої мрії дійсно прості

Танцюй з дияволом, але хочеш потрапити в рай

Бачити цих людей, але не чути голосів

Заніміть мої почуття, поки тривоги не зникнуть

Я не самотній, не хочу жінку

Коли я з жінкою, я просто хочу знову вийти

Повинно бути чистим, але я на цьому

Я не дурний, але багато з того, що я роблю, нерозумно

Робіть помилки, але я правий

Завжди прямо, а не ліворуч і не праворуч

Спілкуватися з багатьма мені не потрібно

До побачення, до побачення і чао

Я знаю, що маю йти, але я залишаюся

Більше не ходи прямо, роби все, але поки що не ходи додому

Кататися в купе, побачення, але все одно самотній

На самоті, на самоті, так, тоді так і має бути

(Так, так має бути)

(Так, так має бути)

(Так, так має бути)

Там нікого не було, бо мені ніхто не потрібен

Я не лінивий, але люблю диван

Якщо я лежу на ньому, то я галочу

Бо мені нудно і кличу сук в дім

Якщо вони там, я б краще був там

Вхід і вихід, а також імпорт, експорт

Одна мить разом, а наступна вже минула

І все, що залишилося тут, щіпка Тома Форда

Так, тисяча номерів у моєму телефоні

Ще одна вночі

Чому ти називаєш мене «Брат», але посміхаєшся моєму стилю?

Нічого, бо я це вже знаю, я додам крок до жалоби

Завжди проти течії, ти знаєш, що є друзі, але й самотні

Я знаю, що маю йти, але я залишаюся

Більше не ходи прямо, роби все, але поки що не ходи додому

Кататися в купе, побачення, але все одно самотній

На самоті, на самоті, так, тоді так і має бути

(Так, так має бути)

(Так, так має бути)

(Так, так має бути)

А-а-а-а

(Тисяча друзів, але я відчуваю себе самотнім)

А-а-а-а

(Так, так має бути)

Я знаю, що маю йти, але я залишаюся

Більше не ходи прямо, роби все, але поки що не ходи додому

Кататися в купе, побачення, але все одно самотній

На самоті, на самоті, так, тоді так і має бути

(Так, так має бути)

(Так, так має бути)

(Так, так має бути)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди