Deny - Josh Martinez
С переводом

Deny - Josh Martinez

  • Альбом: Made In China

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 9:18

Нижче наведено текст пісні Deny , виконавця - Josh Martinez з перекладом

Текст пісні Deny "

Оригінальний текст із перекладом

Deny

Josh Martinez

Оригинальный текст

So this is war, more blood poured from the fountain

As I’m counting on the cold hand

Of those that abstain and demand

More ground gained from the crosses that we follow into battle

I swallow in the whole Earth rattle

It was all too real from the moment that I peeled

My steel cap back

And saw the black knife fade into first light

Some fat balding man had the clever insight

That might makes right so under infrared sight

We steadily advance

I raised from my crouched stance

As boards marked the time I danced through lines of dead men

Who’ve been forever left behind and lie with their own kind

But I turn my mind off, desensitizing

I find myself surmising on how I can plant my flag upon the horizon

So glory finds me and I can be

History’s first living soul on the beaches of Normandy

And slay me a thousand Germans

Cause revenge is burning hot as pistol shot and I can smell bodies

Rotting on both sides of the divide but the tide of the battle has turned

The good guys have returned

So we succeed in the beachhead but success is relative

Relatively high numbers of dead blood stained human remains

But the Nazis fled so we advance into France

We meet the underground resistance behind enemy lines, making good distance

At the insistence of our leaders

We follow up on every lead, even a tree can be a trap

But one look at the map showed the Germans were withdrawing

Citizens were applauding

As they plotted how to pay back the citizen assassins

We started liberating towns to the ticker-tape tirades

Of humans too tired to wage war anymore

It looked like war had but a few months left before we could all rest

And go home to our families

But then we heard rumor of a place

Where an entire human race was taken and laid to waste

A camp where crazed experiments take place

And rows of corpses overflowed mass graves

There were things to be seen and turn you to burn inside

The soldiers were told to see with their own eyes

So I went to see it so I could explain without laying blame

History’s made a name of stories so I will call it as I see it

I see fit to record it so the truth cannot be distorted

But I must warn you, truth is cold

Souls stolen from right under the skin

A prison where inmates' fate was wrapped and lay

The feat past the gates and doctors decided

Whether you were pesticide-ed or provided with a tattoo used to ID you

When death from exposure overcame you

So I walked past the gates and saw plain brick buildings

And then the real world faded

«I hated every breath:» the words to express what I saw when Auschwitz fell

A living hell, you couldn’t tell

The living dead from the skeletons enveloped in this valley of death

The stink of charred flesh made my breath catch

We couldn’t match the millions

Of dead civilians to what we had believed to be humans

«How could this happen?»

I asked my captain and for a moment

This proponent of atonement just shook his head

Cause it was best left unsaid

But being Jewish on the other side of the divide meant I knew my history

Without having to face its wrath

The path of six million goes way beyond the math

See Poland fell first and Jews were the first to feel it

Herded into units by perverted Germans who used their loose liberties

To sexually abuse and misuse in full view of the camera

But it never made the news

Cause most Poles agreed that all Jews were infected

They infested every stock-invested bank

And every government think-tank had at least a Jew or two

So who am I to play the fall guy?

When I cast my eye on the neighbor’s grass

Where it’s truly greener on the other side

I must confide that I hate Jews just about as much as the Germans do

So when the burning smoke chokes out the air and all I smell is burning hair

I’ll turn a blind eye and comply

With every single lie that you make us recite so we won’t ask any questions

I’m just an average citizen

See many Europeans felt that Jews were just pollution

A problem finally solved by the Final Solution

Where Communists, Jews, gypsies, and handicapped queers

All became the target of irrational fears

Fed by the flames of state-sponsored propaganda

And that’s when one man began to expand

His theories of inferiority and spread it like a virus

So Jews were enclosed in ghettoes completely frozen from contact

Beyond that flat where fifteen people slept back to back

Where liberty and property were stolen

On the grounds that Jews were the chosen scapegoats

So oats were torn and the horns sounded

As the hatred rose from town to town the world was astounded

That the Nazis would treat some citizens so ruthless

But without documented proof the accusations were toothless

And since the persecuted were Jewish

The world watched and did nothing

See hate was fanned into obsession

Obsessed by the extermination of a nation founded by religion

So a nation created in fear and xenophobia

Proceeded to eliminate sanction by the state

But bullets were too expensive and didn’t kill fast enough

Plus the mass graves made it hard to deny

The use of slaves digging their own graves

So science was used and compounds were created

To make the killing less anticipated and more efficient

A pesticide called Zyklon B was used

To see hundreds of strangers into the gas chambers

Which they were told were the showers

The children, women, and elderly must have been smelly

Cause immediately upon entry they were all sent to the showers

So the world watched and somebody had to know

That six million Jews went to camp and just didn’t come home

As I stare down the tracks

Where trains packed humans in cattle cars behind steel bars

The motto of this camp attracts my eye, it says: «Arbeit Macht Frei»

Meaning «Work will make you free» but all those who died inside

Probably never saw the irony

This place had an evil feeling as we roamed building to building

Sights before my eyes, each one the less appealing

A room piled to the ceiling with gold filling teeth

The next filled with shaved human hair

Soon to become some German chair and plush sofa

Suffocating stench as I clench my teeth, for what I reached next:

I saw ten huge chimneys burning gas, Jews to ashes

A whole section dedicated to storing glasses

Confiscated from the dead for resale

I felt frail and had to leave this hell or be consumed by its spell

I’ve long since left but I consider it my duty

To bring this tragedy to the attention of a country

Who pats itself on the back for helping in the occupation

And bring freedom to a federation of the oppressed

But Canada must be undressed

Its dirty laundry put to rest

Our country frowned on the slaughter, perpetrated

A crime so anti-human we were all left exasperated but it faded over time

And if you think Denmark smelled rotten soon our feelings weren’t forgotten

But I will never forget that this nation did nothing

And when our government feigned sadness they must have been bluffing

Cause before and during the war all the way into the fifties

Canada’s immigration policy was just as clear as any:

One Jew is one Jew too many

So how can we condemn when we had a chance

To open up our arms and give our home to the survivors?

Instead we gave the red carpet to ex-Nazi storm riders

Whose record checks seemed to have been forgotten

At the border in the disorder

Why do you think we still keep finding out

The Nazis are our neighbors fifty years later?

Ask me if I think we should’ve done more

It’s all said and done with now so what the fuck for?

My task and all I ask is that you never forget

Cause those who forget: history will repeat it

The Nazis were defeated yet the lies live on and spawn

In the ignorance of those whose motives reap it

And claim death counts were made up as if we needed to exaggerate

But I saw how hate could make right-thinking people deviate

When they create excuses for the nooses and reasons for the bleeding

But nothing made as much sense as «Seeing is believing»

I can’t stop crying

This isn’t human

Only illusion, but I’m trying

What I saw will defy

Too many dead to identify

Cities disappear and whole families die

So when you deny, spreading lies my mind burns with the pictures left behind

Please look inside my eye and tell six million Earth citizens why

All I want to know is how the hell can you deny?

How the hell can you deny?

How the hell can you deny?

How the hell can you deny…

Перевод песни

Так це війна, більше крові пролилося фонтаном

Оскільки я розраховую на холодну руку

З тих, хто утримується і вимагає

Більше землі здобуто завдяки хрестам, за якими ми йдемо в бій

Я ковтаю весь земний брязкіт

Це було надто реальним із того моменту, як я відклеївся

Моя сталева кепка назад

І побачив, як чорний ніж згас у першому світлі

Якийсь товстий лисий чоловік мав розумне розуміння

Це може бути саме так під інфрачервоним прицілом

Ми стабільно просуваємось вперед

Я піднявся зі своєї зігнутої позиції

Як дошки відзначали час, коли я танцювала крізь ряди мерців

Які назавжди залишилися позаду і лежать із собі подібними

Але я відключаю свій розум, десенсибілізуючи

Я здогадуюся, як я можу встановити свій прапор на горизонті

Тож слава знаходить мене, і я можу бути

Перша в історії жива душа на пляжах Нормандії

І вбийте мені тисячу німців

Тому що помста гаряча, як постріл пістолета, і я відчуваю запах тіл

Гниють по обидва боки розриву, але хід битви змінився

Хороші хлопці повернулися

Тож ми досягли успіху на плацдармі, але успіх відносний

Відносно велика кількість останків мертвих із кров’ю

Але нацисти втекли, тому ми просуваємося до Франції

Ми зустрічаємо опір підпілля в тилу ворога, доходячи на достатній відстані

За наполяганням наших керівників

Ми слідкуємо за кожною завадою, навіть дерево може бути пасткою

Але один погляд на карту показав, що німці відступають

Громадяни аплодували

Коли вони планували, як відплатити громадянам-убивцям

Ми почали звільняти міста під тиради

Людей, які надто втомилися, щоб більше вести війну

Здавалося, війна залишилася лише кілька місяців, перш ніж ми всі зможемо відпочити

І повертайтеся додому до наших сімей

Але потім ми почули чутки про місце

Де вся людська раса була викрадена та спустошена

Табір, де відбуваються божевільні експерименти

І ряди трупів переповнювали братські могили

Були речі, які можна побачити і змушувати вас горіти всередині

Солдатам сказали побачити на власні очі

Тож я пішов подивитися, щоб пояснити, не звинувачуючи

Історія дала ім’я історіям, тому я буду називати це так, як я це бачу

Я вважаю за потрібне записати це, щоб правду не можна було спотворити

Але мушу вас попередити, правда холодна

Душі, вкрадені прямо з-під шкіри

В’язниця, де була загорнута доля в’язнів

Вирішив подвиг повз ворота і лікарі

Незалежно від того, чи були ви оброблені пестицидами, чи надано татуювання, яке використовується для вашої ідентифікації

Коли смерть від опромінення здолала вас

Тож я пройшов повз ворота й побачив прості цегляні будівлі

А потім реальний світ згас

«Я ненавидів кожен подих»: слова, щоб виразити те, що я побачив, коли впав Аушвіц

Живе пекло, ви не можете сказати

Живі мерці зі скелетів, огорнуті цією долиною смерті

Від запаху обгорілої плоті у мене перехопило подих

Ми не змогли порівняти мільйони

Від мертвих мирних жителів до тих, кого ми вважали людьми

«Як це могло статися?»

Я запитав свого капітана і на мить

Цей прихильник спокутування лише похитав головою

Тому що це найкраще не сказати

Але те, що я був євреєм по той бік розмежування, означало, що я знав свою історію

Не стикаючись із його гнівом

Шлях у шість мільйонів виходить далеко за межі математики

Побачте, що Польща впала першою, і євреї першими відчули це

Зігнані в загони збоченими німцями, які використовували свої свободи

Сексуальне насильство та неправильне використання на повному об’єктиві камери

Але це ніколи не потрапляло в новини

Тому що більшість поляків погодилися, що всі євреї були заражені

Вони заполонили кожен банк з інвестиціями в акції

І в кожному державному мозковому центрі був принаймні один-два єврея

Отже, хто я такий, щоб грати падіння?

Коли кину оком на сусідську траву

Де справді зеленіше з іншого боку

Я повинен зізнатися, що я ненавиджу євреїв приблизно так само, як і німців

Отже, коли палаючий дим заглушає повітря, і я відчуваю лише запах горілого волосся

Я заплющу очі й підкорюся

З кожною брехнею, яку ви змушуєте нас повторювати, щоб ми не ставили жодних питань

Я просто пересічний громадянин

Подивіться, багато європейців вважали євреїв просто забрудненням

Проблема, нарешті вирішена Остаточним рішенням

Де комуністи, євреї, цигани та неповносправні диваки

Усі вони стали об’єктом ірраціональних страхів

Живиться вогнем державної пропаганди

І ось тоді одна людина почала розширюватися

Його теорії неповноцінності та розповсюдження, як вірус

Тож євреї були закриті в гетто, повністю замерзлі від контакту

Поза тією квартирою, де спиною до спини спало п’ятнадцять людей

Де вкрали свободу і власність

На підставі, що євреї були обраними цапами відпущення

Тож овес рвали і роги лунали

Коли ненависть зростала з міста в місто, світ був вражений

Що нацисти поводилися з деякими громадянами так безжально

Але без документальних доказів звинувачення були беззубими

А оскільки переслідувані були євреями

Світ дивився і нічого не робив

Дивіться, як ненависть перетворилася на одержимість

Одержимий винищенням нації, заснованої релігією

Отже нація створена в страху та ксенофобії

Приступили до скасування санкцій з боку держави

Але кулі були надто дорогими і не вбивали достатньо швидко

Крім того, масові могили ускладнили заперечення

Використання рабів, які копають собі могили

Тож була використана наука та створено сполуки

Щоб зробити вбивство менш очікуваним і ефективнішим

Використовувався пестицид під назвою Циклон Б

Бачити сотні незнайомців у газових камерах

Їм сказали, що це душ

Мабуть, від дітей, жінок і людей похилого віку пахло

Бо відразу після входу їх усіх відправили в душ

Тож світ спостерігав, і хтось мав знати

Ті шість мільйонів євреїв пішли в табір і просто не повернулися додому

Коли я дивлюся на рейки

Де потяги упаковували людей у ​​вагони для худоби за сталевими гратами

Девіз цього табору привертає мій зір, він каже: «Arbeit Macht Frei»

Це означає «Робота зробить вас вільними», але всі ті, хто помер всередині

Напевно, ніколи не бачив іронії

Це місце викликало зле відчуття, коли ми блукали від будівлі до будівлі

Пам’ятки перед моїми очима, кожна менш приваблива

Кімната, завалена до стелі золотими зубцями

Наступний наповнений поголеним людським волоссям

Незабаром перетвориться на німецьке крісло та плюшевий диван

Задушливий сморід, коли я зціплюю зуби, до чого я дійшов далі:

Я побачив десять величезних димарів, у яких горів газ, євреїв попелили

Цілий розділ, присвячений зберіганню окулярів

Конфіскований у мертвих для перепродажу

Я почувався слабким і мусив покинути це пекло або бути поглиненим його чарами

Я давно пішов, але вважаю це своїм обов’язком

Щоб привернути увагу країни до цієї трагедії

Хто плескає себе по плечу за допомогу в окупації

І принести свободу федерації пригноблених

Але Канада має бути роздягненою

Його брудна білизна покладена на відпочинок

Наша країна нахмурилася на вчинену бійню

Злочин, настільки антилюдський, що ми всі були роздратовані, але з часом він зник

І якщо ви думаєте, що в Данії незабаром пахне гниллю, наші почуття не були забуті

Але я ніколи не забуду, що ця нація нічого не зробила

І коли наш уряд удавав смуток, він, мабуть, блефував

Тому що до і під час війни аж до п'ятдесятих років

Імміграційна політика Канади була такою чіткою, як будь-яка інша:

Один єврей – це одного єврея забагато

Тож як ми можемо засуджувати, коли мали нагоду

Щоб розкрити наші обійми та віддати наш дім тим, хто вижив?

Натомість ми дали червону доріжку колишнім нацистським гонщикам

Чиї перевірки записів, здавалося, були забуті

На кордоні безлад

Як ви думаєте, чому ми все ще з’ясовуємо

Нацисти наші сусіди через п'ятдесят років?

Запитайте мене, чи я вважаю, що нам потрібно було зробити більше

Усе сказано й зроблено, тож навіщо?

Моє завдання і все, про що я прошу це щоб ви ніколи не забували

Бо хто забуває: історія повториться

Нацисти були переможені, але брехня продовжує жити і породжуватися

Через невігластво тих, чиї мотиви пожинають це

І стверджуйте, що кількість смертей була вигадана так, ніби нам потрібно перебільшити

Але я бачив, як ненависть може змусити правильно мислячих людей відхилитися

Коли створюють виправдання для петель і причини кровотечі

Але ніщо не мало такого сенсу, як «Побачити — це повірити»

Я не можу перестати плакати

Це не по-людськи

Лише ілюзія, але я намагаюся

Те, що я побачив, кине виклик

Забагато загиблих, щоб їх ідентифікувати

Зникають міста і гинуть цілі родини

Тому коли ви заперечуєте, поширюєте брехню, мій розум горить картинами, які залишилися позаду

Будь ласка, подивіться мені всередину очей і скажіть шістьом мільйонам жителів Землі, чому

Усе, що я хочу знати, це як, чорт візьми, ти можеш заперечувати?

Як в біса ти можеш заперечувати?

Як в біса ти можеш заперечувати?

Як, у біса, ти можеш заперечувати…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди