No Sé, No Sé - Jose Luis Perales
С переводом

No Sé, No Sé - Jose Luis Perales

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні No Sé, No Sé , виконавця - Jose Luis Perales з перекладом

Текст пісні No Sé, No Sé "

Оригінальний текст із перекладом

No Sé, No Sé

Jose Luis Perales

Оригинальный текст

Tengo la dicha de soñar despierto cada vez que quiero

Tengo de pequeñas cosas los bolsillos llenos

Y lucho cada dia por llegar a ser un poco más

Y a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena

Dejar la vida entera en un papel, no se, no se

Y a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena

Dejar la vida entera en un papel, no se, no se

Tengo la dicha de poder cantar todo lo que siento

Aunque a veces hay verdades que se quedan dentro

Cada primavera que se va, me muero un poco más

Y a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena

Dejar la vida entera en un papel, no se, no se

Y a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena

Dejar la vida entera en un papel, no se, no se

Tengo la dicha de sentirme niño a pesar del tiempo

Aunque me divierta menos escuchar un cuento

Y siento que la vida cada vez, me pide un poco más

Y a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena

Dejar la vida entera en un papel, no se, no se

Y a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena

Dejar la vida entera en un papel, no se, no se

Y a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena

Dejar la vida entera en un papel, no se, no se

Y a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena

Dejar la vida entera en un papel, no se, no se

Перевод песни

Я маю радість мріяти, коли захочу

Мої кишені повні дрібниць

І щодня борюся за те, щоб стати трохи більше

І іноді я задаюся питанням, чи дійсно воно того варте

Залиште все своє життя на папері, не знаю, не знаю

І іноді я задаюся питанням, чи дійсно воно того варте

Залиште все своє життя на папері, не знаю, не знаю

Я маю щастя від того, що можу співати все, що відчуваю

Хоча іноді бувають істини, які залишаються всередині

Кожної весни, яка йде, я помираю ще трохи

І іноді я задаюся питанням, чи дійсно воно того варте

Залиште все своє життя на папері, не знаю, не знаю

І іноді я задаюся питанням, чи дійсно воно того варте

Залиште все своє життя на папері, не знаю, не знаю

Я відчуваю себе дитиною, незважаючи на час

Хоча мені менше цікаво слухати історію

І я відчуваю, що життя кожного разу вимагає від мене трохи більше

І іноді я задаюся питанням, чи дійсно воно того варте

Залиште все своє життя на папері, не знаю, не знаю

І іноді я задаюся питанням, чи дійсно воно того варте

Залиште все своє життя на папері, не знаю, не знаю

І іноді я задаюся питанням, чи дійсно воно того варте

Залиште все своє життя на папері, не знаю, не знаю

І іноді я задаюся питанням, чи дійсно воно того варте

Залиште все своє життя на папері, не знаю, не знаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди