Нижче наведено текст пісні Mi Lugar , виконавця - Jose Luis Perales з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jose Luis Perales
Días que pasan así, sin más ni más,
contemplando la lluvia al caer
en el cristal.
Nubes pintadas de gris se van, se van
y en el campo se escucha el gorrión
cantar, cantar.
Allí
donde el hombre y la mies se madura al sol
donde luce el candil y se para el reloj
donde brilla la luz y se duerme la noche.
Tierra marrón, paredes de cal
primavera sin sol, visitantes de bar,
aprendices de amor, labradores marchar
y campanas de iglesia.
Mi lugar,
mi verdad,
mi calor.
Y unas mujeres al sol, lavar, lavar
una bota de vino, un zurrón
y andar, andar.
Una caricia de amor,
temblar, temblar
y unos labios que quieren reir
para olvidar.
Allí
donde el hombre y la mies se madura al sol
donde luce el candil y se para el reloj
donde brilla la luz y se duerme la noche.
Tierra marrón, paredes de cal
primavera sin sol, visitantes de bar,
aprendices de amor, labradores marchar
y campanas de iglesia.
Mi lugar,
mi verdad,
mi calor.
Дні, що минають так, не більше й більше,
спостерігаючи, як падає дощ
у склянці.
Хмари, пофарбовані в сірий колір, йдуть, йдуть
а в полі горобець чути
співати, співати
Там
де людина і врожай дозрівають на сонці
де світить лампа і зупиняється годинник
де світить світло і засинає ніч.
Бура земля, вапняні стіни
безсонячна весна, відвідувачі бару,
учні кохання, фермери марширують
і церковні дзвони.
Моє місце,
моя правда,
моє тепло.
А якісь жінки на сонці вмиваються, миються
міх, мішок
і ходити, гуляти.
ласка любові,
тремтіти, тремтіти
і губи, які хочуть сміятися
забути.
Там
де людина і врожай дозрівають на сонці
де світить лампа і зупиняється годинник
де світить світло і засинає ніч.
Бура земля, вапняні стіни
безсонячна весна, відвідувачі бару,
учні кохання, фермери марширують
і церковні дзвони.
Моє місце,
моя правда,
моє тепло.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди