La tabaquera - Jose Luis Perales
С переводом

La tabaquera - Jose Luis Perales

  • Альбом: Para vosotros canto

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні La tabaquera , виконавця - Jose Luis Perales з перекладом

Текст пісні La tabaquera "

Оригінальний текст із перекладом

La tabaquera

Jose Luis Perales

Оригинальный текст

Sonrisas bajo el brazo y pena en el corazón,

cerillas y tabaco se venden en un rincón,

cerillas y tabaco se venden en un rincón.

La oigo cantar: ¡cerillas y papel!

y toma sorbo a sorbo su café

y mira sin hablar y piensa sin saber,

por qué llego a este mundo, y para qué.

Y su pregunta,

voló de mesa en mesa sin respuesta

quedándose dormida tras la puerta,

por si alguien quiere un día contestar.

Y yo la miro…

y quiero recordarla tal como era

yo quiero hablar de aquella tabaquera,

que un día en la taberna me miró.

De joven tuvo amores con un apuesto señor

pero voló tan alto que un día ya no volvió,

pero voló tan alto que un día ya no volvió.

Y le dejó cerillas y papel,

y todo un testamento por hacer;

riquezas por ganar, y sedas por tejer,

y un bello rinconcito en un café…

Y una pregunta,

que va de mesa en mesa sin respuesta;

y que quedó dormida tras las puerta

por si alguien quiere un día contestar.

Y yo la miro…

y quiero recordarla tal como era;

yo quiero hablar de aquella tabaquera,

que un día en la taberna me miró.

Перевод песни

Усмішки під рукою і біль у серці,

сірники та тютюн продаються в кутку,

сірники та тютюн продаються в кутку.

Я чую, як вона співає: сірники та папір!

і ковток за ковтком її кави

і дивись, не говорячи, і думай, не знаючи,

навіщо я прийшов у цей світ і для чого.

І твоє запитання,

перелітав від столу до столу без відповіді

засинаючи за дверима,

якщо хтось захоче відповісти одного дня.

І я дивлюся на неї...

і я хочу запам'ятати її такою, якою вона була

Я хочу поговорити про ту тютюнову коробку,

що одного разу в таверні він подивився на мене.

У молодості мала романи з красивим чоловіком

але він злетів так високо, що одного разу не повернувся,

але він злетів так високо, що одного разу не повернувся.

І залишив йому сірники і папір,

і цілий заповіт скласти;

багатство, яке треба здобути, і шовк виткати,

і гарний маленький куточок в кафе...

І питання,

хто переходить від столу до столу без відповіді;

а хто заснув за дверима

якщо хтось захоче відповісти одного дня.

І я дивлюся на неї...

і я хочу запам'ятати її такою, якою вона була;

Я хочу поговорити про ту тютюнову коробку,

що одного разу в таверні він подивився на мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди