Canción de Otoño (Versión 2019) - Jose Luis Perales
С переводом

Canción de Otoño (Versión 2019) - Jose Luis Perales

  • Альбом: Mirándote a los ojos (Recuerdos, retratos y melodías perdidas)

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Canción de Otoño (Versión 2019) , виконавця - Jose Luis Perales з перекладом

Текст пісні Canción de Otoño (Versión 2019) "

Оригінальний текст із перекладом

Canción de Otoño (Versión 2019)

Jose Luis Perales

Оригинальный текст

Como sopla el viento en las ventanas

Como llueve hoy

Como está la calle de vacía

Como muere el sol

Estos días grises del otoño

Me ponen triste

Y al calor del fuego de mi hoguera

Te recuerdo hoy

Te recuerdo hoy

A ti, que eres mi vida entera

La brisa de primavera, la claridad

A ti, que sufres cuando me esperas

Que miras a las estrellas

Y que suspiras por mí

Como arrastra el viento aquellas hojas

Como llueve hoy

Y que torpe vuela por el cielo

Ese gorrión

Se han quedado mudos esos nidos

De golondrinas

Y sentado al borde de la noche

Te recuerdo hoy

Te recuerdo hoy

A ti, que eres mi vida entera

La brisa de primavera, la claridad

A ti, que sufres cuando me esperas

Que miras a las estrellas

Y que suspiras por mí

Los paraguas pasan lentamente

Frente a mi balcón

El reloj se escucha como siempre

En el comedor

Estos días grises del otoño

Me ponen triste

Y al calor del fuego de mi hoguera

Te recuerdo hoy

Te recuerdo hoy

A ti, que eres mi vida entera

La brisa de primavera, la claridad

A ti, que sufres cuando me esperas

Que miras a las estrellas

Y que suspiras por mí

Como sopla el viento en las ventanas

Como llueve hoy

Перевод песни

Як вітер дме у вікна

як сьогодні йде дощ

як там порожня вулиця

як помирає сонце

Ці сірі дні осені

вони засмучують мене

І в розпалі вогню мого багаття

Я згадую тебе сьогодні

Я згадую тебе сьогодні

Тобі, хто є все моє життя

Весняний вітерець, ясність

Тобі, що страждаєш, коли чекаєш на мене

що ти дивишся на зірки

і щоб ти зітхав за мною

Як вітер тягне це листя

як сьогодні йде дощ

А як незграбно літає по небу

той горобець

Ті гнізда мовчали

ластівок

І сидить на краю ночі

Я згадую тебе сьогодні

Я згадую тебе сьогодні

Тобі, хто є все моє життя

Весняний вітерець, ясність

Тобі, що страждаєш, коли чекаєш на мене

що ти дивишся на зірки

і щоб ти зітхав за мною

Парасольки проходять повільно

перед моїм балконом

Годинник звучить як завжди

в їдальні

Ці сірі дні осені

вони засмучують мене

І в розпалі вогню мого багаття

Я згадую тебе сьогодні

Я згадую тебе сьогодні

Тобі, хто є все моє життя

Весняний вітерець, ясність

Тобі, що страждаєш, коли чекаєш на мене

що ти дивишся на зірки

і щоб ти зітхав за мною

Як вітер дме у вікна

як сьогодні йде дощ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди