
Нижче наведено текст пісні Starfire , виконавця - Jorn з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jorn
So many faces cold and warm
Stranded in this world
So little time, there’s no rewind
They must be strong and carry on
As the light of the moon catches me
I live, I live
As the stars shimmer bright for me
I live, I live
I am the footprint in the sand
I am the wind that sweeps the land
I am the eyeglass of a blinded man
In the heat of desire
I’m a starfire
Fallen down from the sky
So many choices, where will they lead us?
Don’t know where to go
Grateful children for they are future
Teach them how to play
As the light of the moon catches me
I live, I live
As the stars shimmer bright for me
I live, I live
I am the footprint in the sand
I am the wind that sweeps the land
I am the eyeglass of a blinded man
In the heat of desire
I’m a starfire
Fallen down from the sky
As the light of the moon catches me
I live, I live
As the stars shimmer bright for me
I live, I live
I am the footprint in the sand
I am the wind that sweeps the land
I am the eyeglass of a blinded man
In the heat of desire
I’m a starfire
Fallen down from the sky
I am the sunshine and the rain
I am the hurt, I am the pain
I am the soldier without a name
So many voices
So little time, there’s no rewinding
I am the sunshine and the rain
I am the hurt, I am the pain
Так багато облич холодних і теплих
Застряг у цьому світі
Так мало часу, немає перемотування
Вони повинні бути сильними і продовжувати
Як світло місяця ловить мене
Я живу, я живу
Як зірки яскраво мерехтять для мене
Я живу, я живу
Я слід на піску
Я вітер, що змітає землю
Я окуляр осліпленої людини
У розпалі бажання
Я зірковий вогонь
Впав з неба
Так багато варіантів, куди вони нас приведуть?
Не знаю, куди піти
Вдячні діти за те, що вони майбутнє
Навчіть їх грати
Як світло місяця ловить мене
Я живу, я живу
Як зірки яскраво мерехтять для мене
Я живу, я живу
Я слід на піску
Я вітер, що змітає землю
Я окуляр осліпленої людини
У розпалі бажання
Я зірковий вогонь
Впав з неба
Як світло місяця ловить мене
Я живу, я живу
Як зірки яскраво мерехтять для мене
Я живу, я живу
Я слід на піску
Я вітер, що змітає землю
Я окуляр осліпленої людини
У розпалі бажання
Я зірковий вогонь
Впав з неба
Я сонце й дощ
Я пошкодження, я біль
Я солдат без ім’я
Так багато голосів
Так мало часу, немає перемотування
Я сонце й дощ
Я пошкодження, я біль
Jorn • 2009
Jorn • 2021
Jorn • 2010
Pentakill, Jorn, Noora Louhimo • 2021
Jorn • 2009
Pentakill, Jorn, Noora Louhimo • 2021
Jorn • 2018
Avantasia, Jorn, Michael Kiske • 2008
Jorn • 2018
Jorn • 2010
Jorn • 2009
Avantasia, Jorn, Ronnie Atkins • 2019
Jorn • 2009
Jorn • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди