World Gone Mad - Jorn
С переводом

World Gone Mad - Jorn

Альбом
Spirit Black
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
260380

Нижче наведено текст пісні World Gone Mad , виконавця - Jorn з перекладом

Текст пісні World Gone Mad "

Оригінальний текст із перекладом

World Gone Mad

Jorn

Оригинальный текст

Mm mm locked up in a world of madness crying crying

Drifting to my paradise below

Darker than a crow of moonlight I’m flying flying

Blinded by the dreams that made me grow whoa oh

Halfway to the final station dying

Frozen is my will to play the game

All my life I’ve had rock and roll it took my soul

The melody was there to ease my pain yeah eah

And the road has been long and lonely

I’ve been stabbed by a thousand spears

My heart was never forgiven for the things I had to steal

In my mind I can feel the demon

I still long for what I’ve never had

How can this be the age of reason

When the world’s gone mad and it’s all so sad yeah eah

Lookin' back at my younger years all those unknown fears

In my life I have walked against the wind

See the cynical and lying people they taint your love with evil

But I won’t give up I won’t give in no oh

The road is long and lonely

Been pierced by a thousand spears

Our souls will never be forgiven all the lives we had to steal

Inside us we must face the demon

Why do we have to fight and die

Like soldiers out of season we’ll never make it back alive

Whoa oh on the road of blood and sorrow

We are praying for tomorrow

You say your heart has never been broken

But what about your silent tears

Among us there’s a raging demon always there to give us hell

This must be the age of treason where are we going

Who can tell who can tell somebody tell me

Who can tell who can tell oh yeah oh yeah

Перевод песни

Ммммм, замкнений у світі божевілля, плачучи

Дрейфую в мій рай нижче

Темніше, ніж ворона місячного світла, я літаю

Осліплений мріями, які змусили мене вирости

На півдорозі до кінцевої станції вмирає

Frozen — це моя воля грати в гру

Усе моє життя рок-н-рол забирав у мене душу

Мелодія була там, щоб полегшити мій біль, так, так

А дорога була довга й самотня

Мене ранили тисячі списів

Моє серце ніколи не було прощено за речі, які я мусив вкрасти

У своїй свідомості я відчуваю демона

Я все ще прагну того, чого ніколи не мав

Як це може бути віком розуму

Коли світ збожеволіє і все так сумно, так

Озираючись на мої молоді роки, усі ці невідомі страхи

У моєму житті я йшов проти вітру

Подивіться, як цинічні і брехливі люди заплямують вашу любов злом

Але я не здамся я не здамся ні о

Дорога довга й самотня

Пронизаний тисячю списів

Наші душі ніколи не будуть прощені всім життям, які ми мусили вкрасти

Ми повинні зіткнутися з демоном всередині себе

Чому ми мусимо боротися і вмирати

Як солдати не в сезон, ми ніколи не повернемося живими

Ой, на дорозі крові та смутку

Ми молимося за завтра

Ти кажеш, що твоє серце ніколи не було розбито

А як же твої тихі сльози

Серед нас є розлючений демон, який завжди надає нам пекло

Це, мабуть, епоха зради, куди ми їдемо

Хто може сказати, хто може розповісти, хтось може сказати мені

Хто може сказати, хто може сказати о так, о так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди