Lonely Is The Word / Letters From Earth - Jorn
С переводом

Lonely Is The Word / Letters From Earth - Jorn

  • Альбом: Dio

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:27

Нижче наведено текст пісні Lonely Is The Word / Letters From Earth , виконавця - Jorn з перекладом

Текст пісні Lonely Is The Word / Letters From Earth "

Оригінальний текст із перекладом

Lonely Is The Word / Letters From Earth

Jorn

Оригинальный текст

It’s a long way to nowhere

And I’m leaving very soon

On the way we pass so close

To the back side of the moon

Hey join the traveler if you got nowhere to go Hang your head and take my hand

It’s the only road I know

Oh!

Lonely is the word, yeah yeah yeah!

I’ve been higher than stardust

I’ve been seen upon the sun

I used to count in millions then

But now I only count in one

Come on, join the traveler

If you got nowhere to go Hang your head and take my hand

It’s the only road I know

Yeah, Lonely is the word

Got to be the saddest song I ever heard

Yeah, Lonely is the name

Well it’s a cold world

And I’m in the middle

Caught in the in-between

I don’t belong here

So I’m writing to you

It’s wrong here

Where I’m sending you some

Letters from earth, yeah

Well it’s a new world

And now I’m a stranger

Stranger than you know

I don’t belong here

And I’m writing to you

With blood on my hands

What if I send you madness

What if I send you pain

And letters from earth, ooh

All right

Come on it’s another game

But you gotta play on Cause they say it’s just pretend

Ask them why they say you’ll never, never die

Come on — the game is called the end

Yeah, Lonely is the word

Got to be the saddest sound

Got to be the saddest sound

Got to be the saddest sound I’ve ever heard

It s the sign feels like the time

Look out

The sky is falling down

Look out

The world is spinning round and round and round

Look out

The sun is going black, black

Look out

It s never, never, never coming back

Look Out

Перевод песни

Це довгий шлях у нікуди

І я дуже скоро піду

По дорозі ми проїжджаємо так близько

На зворотний бік Місяця

Гей, приєднуйся до мандрівника, якщо вам нікуди поїхати Покинь голову та візьми мене за руку

Це єдина дорога, яку я знаю

Ой!

Самотня — це слово, так, так, так!

Я був вище зоряного пилу

Мене бачили на сонці

Тоді я рахував мільйонами

Але зараз я враховую лише в одному

Давай, приєднуйся до мандрівника

Якщо вам нікуди піти, повісьте голову і візьміть мене за руку

Це єдина дорога, яку я знаю

Так, самотній — це слово

Має бути найсумнішою піснею, яку я коли чув

Так, Lonely — це ім’я

Ну, це холодний світ

І я посередині

Потрапив у проміжок

Мені тут не місце

Тож я пишу вам

Тут це неправильно

Куди я вам дещо посилаю

Листи з землі, так

Ну, це новий світ

А тепер я чужий

Дивніший, ніж ти знаєш

Мені тут не місце

І я пишу вам

З кров'ю на моїх руках

А якщо я пошлю тобі божевілля?

Що, якщо я пошлю тобі біль

І листи з землі, ой

Гаразд

Ну, це інша гра

Але ви повинні грати, тому що кажуть, що це просто прикидатися

Запитайте їх, чому вони кажуть, що ви ніколи, ніколи не помрете

Давай — гра називається кінцем

Так, самотній — це слово

Має бути найсумніший звук

Має бути найсумніший звук

Мабуть, найсумніший звук, який я коли-небудь чув

Це знак, схожий на час

Остерігайтеся

Небо падає

Остерігайтеся

Світ крутиться навколо

Остерігайтеся

Сонце чорне, чорне

Остерігайтеся

Він ніколи, ніколи, ніколи не повернеться

Обережно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди