Pájaro Errante - Jorge Rojas
С переводом

Pájaro Errante - Jorge Rojas

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Pájaro Errante , виконавця - Jorge Rojas з перекладом

Текст пісні Pájaro Errante "

Оригінальний текст із перекладом

Pájaro Errante

Jorge Rojas

Оригинальный текст

Ya no temas amarme

Si tus caprichos como una jaula

Aprisionan mis sueños

Enamorados de la distancia

No me dejan tus besos

Alzar el vuelo

El jubiloso vuelo

Hacia los cielos por donde andaba

No temas que me vaya

Siguiendo el rumbo de las bandadas

Que vuelan tras el viento

Pero no logran calmar sus ansias

Como cántaros frescos de agüita clara

Son tus frágiles pechos de los que bebo, mujer amada

Ay, apasionada flor

Mi alado corazón

Jamás alzará vuelo

Me atas con tu amor y vivo en la prisión de tus desvelos

Si dejaras de amarme

Será soltarme

Y seré en los cielos

Amor de nuevo

Pájaro errante

Ya no temas amarme

Si soy cautivo de tus ojazos

No ves que estoy perdido

A la ternura que dan tus manos

Como un roce de fuego

Tu me mareas

Atandome a tu cuerpo

Me pone en celo entre tus brazos

No temas que me vaya dejando el nido que yo soñaba

Tu eres como el árbol que da cobijo entre sus ramas

La libertad que tanto

Busqué volando

La tuve encadenado a tus encantos de cuerpo y alma

Ay, apasionada flor

Mi alado corazón

Jamás alzará vuelo

Me atas con tu amor y vivo en la prisión de tus desvelos

Si dejaras de amarme

Será soltarme

Y seré en los cielos

Amor de nuevo

Pájaro errante

Перевод песни

Не бійся більше любити мене

Якщо твої примхи як клітка

Вони ув'язнюють мої мрії

Закохана в далечінь

Твої поцілунки мене не покидають

Політ

радісного польоту

До небес, де я йшов

Не бійся, що я піду

Стежить за ходом зграй

що летять за вітром

Але їм не вдається вгамувати свою тягу

Як свіжі глечики чистої води

З твоїх тендітних грудей я п'ю, кохана жінка

О, пристрасна квітка

моє крилате серце

ніколи не втече

Ти пов'язуєш мене своєю любов'ю, і я живу у в'язниці твого безсоння

Якщо ти перестав мене любити

це відпустить мене

І я буду в небі

покохати знову

мандрівний птах

Не бійся більше любити мене

Якщо я в полоні твоїх великих очей

Хіба ти не бачиш, що я заблукав

До ніжності, яку дарують твої руки

Як щітка вогню

ти викликаєш у мене запаморочення

прив'язуючи мене до свого тіла

Мені стає тепло в твоїх руках

Не бійся, що я покину гніздо, про яке мріяв

Ти як дерево, що дає притулок між своїми гілками

Свобода, що так багато

Я шукав політ

Я прикував її до твоїх чар тіла й душі

О, пристрасна квітка

моє крилате серце

ніколи не втече

Ти пов'язуєш мене своєю любов'ю, і я живу у в'язниці твого безсоння

Якщо ти перестав мене любити

це відпустить мене

І я буду в небі

покохати знову

мандрівний птах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди