
Нижче наведено текст пісні La Vida , виконавця - Jorge Rojas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jorge Rojas
Porque lamentas tu suerte y te quedas en el pozo
Para llegar a la orilla hay que remar otro poco
Te pone a prueba la vida para saber si la quieres
La vida es tuya y recuerda es solo una y no vuelve
Si ya no ves la salida, si el golpe ha sido muy grande
Apuesta todo a la vida contá que el sol siempre sale
Nada de tristezas, a gozar, que la vida es buena, ya verás
No escuches a los que dicen que el mundo se arregle solo
No dejes todo al destino hay que ayudar con el hombro
No bajes nunca los brazos y lucha con dignidad
Que lo que cuesta trabajo te hace feliz de verdad
Nada, nada de tristezas yo te quiero ver gozar
Que la vida es bella y buena, te pone a prueba nada más
No bajes nunca los brazos, siente el calor que te brinda mi abrazo
Y con el son de mi pregón voy a endulzar tu corazón
Apuesta siempre a la vida, vas a encontrar la salida
Voy pregonando alegría en mi canto, yo voy a alegrar tu corazón
No te preocupes sigue remando, remando, remando
Бо шкодуєш про долю і залишаєшся в колодязі
Щоб дістатися до берега, треба ще трохи погребти
Життя піддає вас випробуванню, щоб зрозуміти, чи хочете ви цього
Життя у вас і пам'ятайте, що воно лише одне і воно не повернеться
Якщо ви більше не бачите виходу, якщо удар був дуже сильним
Поклади все на життя, скажи, що завжди сходить сонце
Без смутку, просто насолоджуйся, життя хороше, ось побачиш
Не слухайте тих, хто каже, що світ виправиться сам собою
Не залишайте все напризволяще, треба по плечу допомогти
Ніколи не здавайтеся і боріться гідно
Те, що коштує праці, робить вас справді щасливими
Нічого, нічого сумного, я хочу бачити, як ти насолоджуєшся
Що життя прекрасне і добре, воно тільки випробовує тебе
Ніколи не опускай руки, відчуй тепло моїх обіймів
І звуком мого проголошення я посолоджу твоє серце
Завжди ставте на життя, ви знайдете вихід
Я піснею радість проголошую, Серце твоє звеселю
Не хвилюйтеся, продовжуйте веслувати, веслувати, веслувати
Jorge Rojas • 2004
Los Palmeras, Jorge Rojas • 2022
Jorge Rojas • 2006
Jorge Rojas • 2009
Jorge Rojas • 2004
Jorge Rojas • 2006
Jorge Rojas • 2009
Jorge Rojas • 2006
Jorge Rojas • 2006
Jorge Rojas • 2006
Jorge Rojas • 2009
Jorge Rojas • 2006
Jorge Rojas • 2004
Jorge Rojas • 2009
Jorge Rojas • 2004
Jorge Rojas • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди