Нижче наведено текст пісні The Crazy Cries of Love , виконавця - Joni Mitchell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joni Mitchell
It was a dark and a stormy night
Everyone was at the wing-ding
They weren’t the wing-ding type
So they went up on the train bridge
Where the weather was howling
And oh, oh, my my
When that train comes rolling by
No paper thin walls, no folks above
No one else can hear
The crazy cries of love
They were laughing, they were dancing in the rain
They knew their love was a strong one
When they heard the far off whistle of a train
They were hoping it was going to be a long one
Cuz oh, oh, my my
When that train comes rolling by
No paper thin walls, no folks above
No one else can hear
The crazy cries of love
In the back booth of an all night cafe
Two dripping raincoats are hanging
Outside in the weather
The shade on the streetlight is clanging
And they smile ear to ear and eye to eye
Ice cream is melting on a piece of pie
Oh, my my
No one else can hear
The cries of love
Every kiss was sweet and strong
Every touch was totally tandem
As the train come a-rumbling along
They sang a lover’s song of wild abandon
And oh, oh, my my
When that train comes rolling by
No paper thin walls, no folks above
No one else can hear
The crazy cries of love
No paper thin walls, no folks above
No one else can hear
The crazy cries of love
Була темна й бурхлива ніч
Усі були на крилі
Вони не були типу крила
Тож вони піднялися на залізничний міст
Де вила погода
І о, о, мій мій
Коли той потяг проїжджає
Ні тонких паперових стін, ні людей нагорі
Ніхто інший не чує
Шалені крики кохання
Вони сміялися, вони танцювали під дощем
Вони знали, що їхнє кохання сильне
Коли вони почули далекий свист потяга
Вони сподівалися, що це буде довго
Бо о, о, мій мій
Коли той потяг проїжджає
Ні тонких паперових стін, ні людей нагорі
Ніхто інший не чує
Шалені крики кохання
У задній будці нічного кафе
Висять два каплі плащі
На вулиці в погоду
Тінь на вуличному ліхтарі дзвонить
І вони посміхаються від вуха до вуха і очі в очі
Морозиво тане на шматку пирога
О, мій мій
Ніхто інший не чує
Крики кохання
Кожен поцілунок був солодким і сильним
Кожен дотик був абсолютно тандемним
Коли потяг під’їжджає
Вони заспівали пісню закоханих
І о, о, мій мій
Коли той потяг проїжджає
Ні тонких паперових стін, ні людей нагорі
Ніхто інший не чує
Шалені крики кохання
Ні тонких паперових стін, ні людей нагорі
Ніхто інший не чує
Шалені крики кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди