Borderline - Joni Mitchell
С переводом

Borderline - Joni Mitchell

  • Альбом: Turbulent Indigo

  • Рік виходу: 1969
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:47

Нижче наведено текст пісні Borderline , виконавця - Joni Mitchell з перекладом

Текст пісні Borderline "

Оригінальний текст із перекладом

Borderline

Joni Mitchell

Оригинальный текст

Everybody looks so ill at ease

So distrustful so displeased

Running down the table

I see a borderline

Like a barbed wire fence

Strung tight, strung tense

Prickling with pretense

A borderline

Why are you smirking at your friend?

Is this to be the night when

All well-wishing ends?

All credibility revoked?

Thin skin, thick jokes!

Can we blame it on the smoke

This borderline?

Every bristling shaft of pride

Church or nation

Team or tribe

Every notion we subscribe to

Is just a borderline

Good or bad, we think we know

As if thinking makes things so!

All convictions grow along a borderline

Smug in your jaded expertise

You scathe the wonder world

And you praise barbarity

In this illusionary place--

This scared hard-edged rat race

All liberty is laced with

Borderlines

Every income, every age

Every fashion-plated rage

Every measure, every gauge

Creates a borderline

Every stone thrown through glass

Every mean-streets-kick ass

Every swan caught on the grass

Will draw a borderline

You snipe so steady

You snub so snide--

So ripe and ready

To diminish and deride!

You’re so quick to condescend

My opinionated friend

All you deface, all you defend

Is just a borderline

Just a borderline …

Another borderline …

Just a borderline

Перевод песни

Усі виглядають такими неспокійними

Такий недовірливий, такий незадоволений

Біжить по столу

Я бачу кордон

Як огорожа з колючого дроту

Нанизаний туго, нанизаний напружено

Колючий прикид

Межа

Чому ти посміхаєшся зі свого друга?

Невже це буде та ніч, коли

Всі добрі побажання закінчуються?

Вся довіра скасована?

Тонка шкіра, товсті жарти!

Чи можемо ми звинувачувати у диму

Ця межа?

Кожен щетинистий вал гордості

Церква чи нація

Команда чи плем’я

Кожне поняття, яке ми підписуємо

Це лише межа

Добре чи погано, ми думаємо, що знаємо

Наче мислення робить речі такими!

Усі переконання ростуть на кордоні

Насолоджуйтеся своїм виснаженим досвідом

Ви вражаєте дивовижний світ

А ви хвалите варварство

У цьому ілюзорному місці...

Це налякане жорсткі щурячі перегони

Уся свобода переплетена

Межі

Будь-який дохід, будь-який вік

Будь-яка модна лють

Кожна міра, кожна мірка

Створює прикордонну лінію

Кожен камінь, кинутий крізь скло

Кожна злий вулиця-надурка

Кожен лебідь спіймався на траві

Проведе межу

Ти стрибаєш так рівно

Ти так зневажливо ставишся...

Так стиглий і готовий

Применшувати й висміювати!

Ви так швидко поступаєте

Мій прозорий друг

Все, що ви псуєте, все, що ви захищаєте

Це лише межа

Просто межа…

Ще одна межа…

Просто межа

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди