
Нижче наведено текст пісні Te manquer , виконавця - Johnny Hallyday з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Johnny Hallyday
Je partirai un soir, quand tu m’aimeras encore.
Je partirai d’ici pour raviver le feu
Pour tracer, de mémoire, les contours de ton corps.
Je partirai aussi pour le plaisir du jeu.
Te manquer, te manquer, je voudrais te manquer.
Je garderai pour toi le plus doux des silences.
Je resterai des jours intraçable et muet.
Je ferai de ma voix l'écho de mon absence
Et de tout cet amour, un sentiment parfait.
Te manquer, te manquer, je voudrais te manquer.
J’inventerai, loin de toi, un exil volontaire
Brisant ma solitude avec des choses de rien
Quelques verres ou le bois d’un arbre centenaire
Que la chaleur du Sud aura mis sous mes mains.
Te manquer, te manquer, je voudrais te manquer.
Je serai l'étranger passant sous ta fenêtre.
Je serai l’inconnu au détour d’un sentier.
Je serai le danger que tu courras peut-être.
Je serai devenu ton désir tout entier.
Te manquer, te manquer, je voudrais te manquer.
Alors, je rentrerai lorsque je serai sûr
De t’avoir tant manqué que tu n’en pourras plus.
Tu m’ouvriras les bras et en moi, je te jure
Que tu retrouveras tout ce qui t’avait plu.
Je redirai les mots qui te faisaient sourire.
Je te regarderai comme pour la première fois.
Je danserai de nouveau dans l'éclat de ton rire.
Je redeviendrai un mystère, quelquefois.
Te manquer, te manquer, je voudrais te manquer.
Te manquer, te manquer, je voudrais te manquer.
Я піду одного вечора, коли ти все ще любиш мене.
Я піду звідси, щоб знову розпалити вогонь
Обвести по пам'яті контури свого тіла.
Я також піду заради задоволення від гри.
Сумую за тобою, сумую за тобою, хочу сумувати за тобою.
Я збережу для вас найсолодше мовчання.
Я залишатимуся невідомим і мовчатим на дні.
Я зроблю так, щоб мій голос повторював мою відсутність
І від усієї тієї любові — ідеальне почуття.
Сумую за тобою, сумую за тобою, хочу сумувати за тобою.
Я вигадаю, далеко від вас, добровільне заслання
Порушити свою самотність нічим
Кілька склянок або деревина столітнього дерева
Що південна спека мені під руки поклала.
Сумую за тобою, сумую за тобою, хочу сумувати за тобою.
Я буду тим незнайомцем, який заходить у твоє вікно.
Я буду невідомим на повороті шляху.
Я буду небезпекою, від якої ви можете втекти.
Я стану всім твоїм бажанням.
Сумую за тобою, сумую за тобою, хочу сумувати за тобою.
Тому я піду додому, коли буду впевнений
Сумувати за тобою так сильно, що ти більше не можеш цього терпіти.
Ти відкриєш свої обійми для мене і всередині мене, клянусь
Що ви знайдете все, що вам сподобалося.
Я повторю слова, які викликали у вас посмішку.
Я подивлюсь на тебе, наче вперше.
Я знову буду танцювати під звуки твого сміху.
Іноді я знову стану загадкою.
Сумую за тобою, сумую за тобою, хочу сумувати за тобою.
Сумую за тобою, сумую за тобою, хочу сумувати за тобою.
Johnny Hallyday • 2011
Johnny Hallyday • 2011
Johnny Hallyday • 2011
Johnny Hallyday • 2011
Johnny Hallyday • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди