Que restera-t-il ? - Johnny Hallyday
С переводом

Que restera-t-il ? - Johnny Hallyday

  • Альбом: Le coeur d'un homme

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Que restera-t-il ? , виконавця - Johnny Hallyday з перекладом

Текст пісні Que restera-t-il ? "

Оригінальний текст із перекладом

Que restera-t-il ?

Johnny Hallyday

Оригинальный текст

A vouloir détruire tout ce qui bouge

Tous les rats, tous les chiens innocents

Que la terre ou le sable soit rouge

Au nom d’un Dieu ou d’un tyran

Mais que restera t’il de ce monde fragile?

Ca ne vaut plus rien la vie des hommes

Dans leurs guerres et leurs combats douteux

Que jamais l’histoire ne leur pardonne

D'êtres aveugle, sourds et ambitieux

Mais que restera t’il de ce monde fragile?

Un drapeau, une idée, une idole

Des enfants qui jouent avec des fusils

C’est plus drôle que d’aller à l'école

Si tu meurs tu vas au paradis

Mais que restera t’il de cette terre hostile?

Elle a du plomb dans l' aile, la colombe

Quand les hommes sont bêtes à mourir

Et quand l' aigle veut lâcher ses bombes

Parce qu’il est le plus fort ou le pire

Mais que restera t’il de ce monde fragile?

Je suis le déserteur, le coupable

Celui qui ne veut pas la faire

Cette guerre qui ce joue sur la table

Entre l’or noir et les billets verts

Mais que restera t’il de ce monde hostile?

Mais que restera t’il de ce monde hostile?

Mais que restera t’il de ce monde hostile?

Mais que restera t’il de ce monde hostile?

Mais que restera t’il de ce monde hostile?

(Merci à yannick pour cettes paroles)

Перевод песни

Бажати знищити все, що рухається

Усі щури, усі невинні собаки

Чи то земля, чи то пісок червоний

В ім’я Бога чи тирана

Але що залишиться від цього тендітного світу?

Це вже не варте людського життя

У їхніх війнах і сумнівних боях

Нехай історія їх ніколи не пробачить

Бути сліпим, глухим і честолюбним

Але що залишиться від цього тендітного світу?

Прапор, ідея, ідол

Діти грають зі зброєю

Це смішніше, ніж ходити до школи

Якщо ти помреш, ти потрапиш у рай

Але що залишиться від цієї ворожої землі?

Вона має свинець у своїх крилах, голубе

Коли чоловіки дурні, щоб за них вмирати

І коли орел хоче скинути свої бомби

Тому що він найсильніший чи найгірший

Але що залишиться від цього тендітного світу?

Я дезертир, винуватець

Той, хто не хоче цього робити

Ця війна, яка розгортається на столі

Між чорним золотом і зеленими купюрами

Але що залишиться від цього ворожого світу?

Але що залишиться від цього ворожого світу?

Але що залишиться від цього ворожого світу?

Але що залишиться від цього ворожого світу?

Але що залишиться від цього ворожого світу?

(Дякую Yannick за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди