Mon amour à Marie - Johnny Hallyday
С переводом

Mon amour à Marie - Johnny Hallyday

  • Альбом: Country Folk Rock

  • Рік виходу: 1972
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Mon amour à Marie , виконавця - Johnny Hallyday з перекладом

Текст пісні Mon amour à Marie "

Оригінальний текст із перекладом

Mon amour à Marie

Johnny Hallyday

Оригинальный текст

Le soleil se levait’sur la rue sale et désertée

Quand je jetais un dernier regard

J’envoyais ma lettre en marchant avec le vent

Disant mon chagrin en répétant

Que toujours me revient son nom

J’avais tort, elle avait raison

Je reviens la prier, oui, de rester

Rapporte mon amour à Marie

Dis-lui que je reviens

Dis-lui bien que bientôt je serai là

Un amour me retient

Dis-lui tout, même de pardonner un fou

Rien ne sera pareil

Je serai là quand le jour rencontre le soleil

Je croyais l’oublier

Qui donc oublie son passé?

Il est là qui vous suit’sans arrêt

Et dans cette lettre

Sont mon coeur et mes regrets

Marie, c’est mon ombre à tout jamais

Et toujours me revient son nom

J’avais tort, elle avait raison

Je reviens la prier, oui, de rester

Rapporte mon amour à Marie

Dis-lui que je reviens

Dis-lui bien que bientôt je serai là

Un amour me retient

Dis-lui tout, même de pardonner un fou

Rien ne sera pareil

Je serai là quand le jour rencontre le soleil

Le soleil se levait’sur la rue sale et désertée

Quand je jetais un dernier regard

Loin était ma lettre quelque part avec le vent

Disant mon chagrin en répétant

Que toujours me revient son nom

J’avais tort, elle avait raison

Je reviens la prier, oui, de rester

Rapporte mon amour à Marie

Dis-lui que je reviens

Dis-lui bien que bientôt je serai là

Un amour me retient

Dis-lui tout, même de pardonner un fou

Rien ne sera pareil

Je serai là quand le jour rencontre le soleil

Rapporte mon amour à Marie

Dis-lui que je reviens

Dis-lui bien que bientôt je serai là

Un amour me retient

Dis-lui tout, même de pardonner un fou

Rien ne sera pareil

Je serai là quand le jour rencontre le soleil.

Перевод песни

На брудній і безлюдній вулиці сходило сонце

Коли я востаннє глянув

Я відправив свого листа, ідучи з вітром

Кажу, що моя печаль повторюється

Що його ім’я завжди повертається до мене

Я був неправий, вона була права

Я повертаюся, благаю її, так, залишитися

Поверни мою любов до Мері

Скажи йому, що я повернуся

Скажи їй скоро, що я буду там

Кохання стримує мене

Розкажи йому все, навіть пробач дурня

Ніщо не буде колишнім

Я буду там, коли день зустріне сонце

Я думав, що забув

Хто забуває своє минуле?

Він весь час переслідує вас

І в цьому листі

Це моє серце і мої жаль

Мері - моя тінь назавжди

І завжди його ім’я повертається до мене

Я був неправий, вона була права

Я повертаюся, благаю її, так, залишитися

Поверни мою любов до Мері

Скажи йому, що я повернуся

Скажи їй скоро, що я буду там

Кохання стримує мене

Розкажи йому все, навіть пробач дурня

Ніщо не буде колишнім

Я буду там, коли день зустріне сонце

На брудній і безлюдній вулиці сходило сонце

Коли я востаннє глянув

Далеко був мій лист десь із вітром

Кажу, що моя печаль повторюється

Що його ім’я завжди повертається до мене

Я був неправий, вона була права

Я повертаюся, благаю її, так, залишитися

Поверни мою любов до Мері

Скажи йому, що я повернуся

Скажи їй скоро, що я буду там

Кохання стримує мене

Розкажи йому все, навіть пробач дурня

Ніщо не буде колишнім

Я буду там, коли день зустріне сонце

Поверни мою любов до Мері

Скажи йому, що я повернуся

Скажи їй скоро, що я буду там

Кохання стримує мене

Розкажи йому все, навіть пробач дурня

Ніщо не буде колишнім

Я буду там, коли день зустріне сонце.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди