Нижче наведено текст пісні Le regard des autres , виконавця - Johnny Hallyday з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Johnny Hallyday
Pas vraiment un hasard, ce goût des lunettes noires
Oh, y a pas plus bavard qu’un regard
On vous a dit tout p’tit, les bons points et les fautes
Moi, j’ai appris la vie dans le regard des autres
Y’en a des froids, des durs qui te veulent du mal
Des qui te clouent au mur à la Lauren Bacall
J’en ai vu des si clairs, si purs et si profonds
Que j’ai donné, misère, l’bon Dieu sans confession
Y’en a qui te jugent, précis, sans indulgence
Comme un combat de rue dans le froid dans l’urgence
Et les tendres et discrets dans un battement de cils
Qui te disent «Je sais: c’est pas toujours facile.»
J’y vois ce que je suis, ce que je ne suis plus
C’est le livre où je lis tout c’que j’ai jamais lu
Et si je parle peu dans vos conversations
Regarde-moi dans les yeux, je te dirai ton nom
Y’en a des obliques, ceux des chiens de faïence
Y a les regards suppliques, y a les regards offenses
J’y ai lu du désir, de l’envie, du mépris
Et parfois du plaisir, parfois, c’est c’que j’ai dit
J’y ai vu des appels plus stridents que des cris
Les phrases les plus belles, plus sûres que par écrit
Ils te disent l’amour, ils te disent la haine
Bien mieux qu’aucun je t’aime, bien mieux qu’aucun discours
Tu peux changer de pays, même changer de visage
Mais ton regard te suit, signé comme un tatouage
Si même les plus saints avaient besoin d’apôtres
C’est que personne n’est rien, sans le regard des autres
Y a ceux qui te cherchent, y a ceux qui te hantent
Ceux que tu espères et tous ceux qui te manquent
Regarde-moi dans les yeux, regarde-moi dans les yeux
Dans les yeux
Не зовсім випадково, цей смак темних окулярів
О, немає нічого балакучішого, ніж погляд
Ми розповідали вам, коли ви були маленькими, про переваги та недоліки
Я навчився життя в очах інших
Є деякі холодні, жорсткі, які бажають вам зла
Деякі, які прибивають вас до стіни а-ля Лорен Бекол
Я бачив щось таке чітке, таке чисте і таке глибоке
Що я дав, нещастя, доброго Господа без сповіді
Є ті, хто судить вас точно, без поблажливості
Як вулична бійка на морозі поспіхом
І ніжний і стриманий в одну мить
Хто скаже вам: «Я знаю: це не завжди легко».
Я бачу, що я є, ким я більше не є
Це книга, де я прочитав все, що коли-небудь читав
І якщо я мало скажу у ваших розмовах
Подивись мені в очі, я скажу твоє ім'я
Є косі, у глиняних собак
Є благаючі погляди, є ображені
Читаю хіть, заздрість, презирство
І іноді весело, іноді це те, що я сказав
Я бачив там крики сильніше, ніж крики
Найкрасивіші речення, безпечніші, ніж написані
Кажуть тобі любити, кажуть тобі ненавидіти
Набагато краще, ніж ні, я люблю тебе, набагато краще, ніж без мови
Ви можете змінити країну, навіть змінити обличчя
Але твій погляд слідує за тобою, підписаний, як татуювання
Якщо навіть Найсвятіші Потрібні апостоли
Хіба що ніхто не є ніщо, без погляду інших
Є ті, хто шукає тебе, є ті, хто тебе переслідує
Ті, на які ти сподіваєшся, і всі, за якими сумуєш
Подивись мені в очі, подивись мені в очі
В очах
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди