Le regard des autres - Johnny Hallyday
С переводом

Le regard des autres - Johnny Hallyday

  • Альбом: L'Essentiel Des Albums Studio Vol. 2

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:10

Нижче наведено текст пісні Le regard des autres , виконавця - Johnny Hallyday з перекладом

Текст пісні Le regard des autres "

Оригінальний текст із перекладом

Le regard des autres

Johnny Hallyday

Оригинальный текст

Pas vraiment un hasard, ce goût des lunettes noires

Oh, y a pas plus bavard qu’un regard

On vous a dit tout p’tit, les bons points et les fautes

Moi, j’ai appris la vie dans le regard des autres

Y’en a des froids, des durs qui te veulent du mal

Des qui te clouent au mur à la Lauren Bacall

J’en ai vu des si clairs, si purs et si profonds

Que j’ai donné, misère, l’bon Dieu sans confession

Y’en a qui te jugent, précis, sans indulgence

Comme un combat de rue dans le froid dans l’urgence

Et les tendres et discrets dans un battement de cils

Qui te disent «Je sais: c’est pas toujours facile.»

J’y vois ce que je suis, ce que je ne suis plus

C’est le livre où je lis tout c’que j’ai jamais lu

Et si je parle peu dans vos conversations

Regarde-moi dans les yeux, je te dirai ton nom

Y’en a des obliques, ceux des chiens de faïence

Y a les regards suppliques, y a les regards offenses

J’y ai lu du désir, de l’envie, du mépris

Et parfois du plaisir, parfois, c’est c’que j’ai dit

J’y ai vu des appels plus stridents que des cris

Les phrases les plus belles, plus sûres que par écrit

Ils te disent l’amour, ils te disent la haine

Bien mieux qu’aucun je t’aime, bien mieux qu’aucun discours

Tu peux changer de pays, même changer de visage

Mais ton regard te suit, signé comme un tatouage

Si même les plus saints avaient besoin d’apôtres

C’est que personne n’est rien, sans le regard des autres

Y a ceux qui te cherchent, y a ceux qui te hantent

Ceux que tu espères et tous ceux qui te manquent

Regarde-moi dans les yeux, regarde-moi dans les yeux

Dans les yeux

Перевод песни

Не зовсім випадково, цей смак темних окулярів

О, немає нічого балакучішого, ніж погляд

Ми розповідали вам, коли ви були маленькими, про переваги та недоліки

Я навчився життя в очах інших

Є деякі холодні, жорсткі, які бажають вам зла

Деякі, які прибивають вас до стіни а-ля Лорен Бекол

Я бачив щось таке чітке, таке чисте і таке глибоке

Що я дав, нещастя, доброго Господа без сповіді

Є ті, хто судить вас точно, без поблажливості

Як вулична бійка на морозі поспіхом

І ніжний і стриманий в одну мить

Хто скаже вам: «Я знаю: це не завжди легко».

Я бачу, що я є, ким я більше не є

Це книга, де я прочитав все, що коли-небудь читав

І якщо я мало скажу у ваших розмовах

Подивись мені в очі, я скажу твоє ім'я

Є косі, у глиняних собак

Є благаючі погляди, є ображені

Читаю хіть, заздрість, презирство

І іноді весело, іноді це те, що я сказав

Я бачив там крики сильніше, ніж крики

Найкрасивіші речення, безпечніші, ніж написані

Кажуть тобі любити, кажуть тобі ненавидіти

Набагато краще, ніж ні, я люблю тебе, набагато краще, ніж без мови

Ви можете змінити країну, навіть змінити обличчя

Але твій погляд слідує за тобою, підписаний, як татуювання

Якщо навіть Найсвятіші Потрібні апостоли

Хіба що ніхто не є ніщо, без погляду інших

Є ті, хто шукає тебе, є ті, хто тебе переслідує

Ті, на які ти сподіваєшся, і всі, за якими сумуєш

Подивись мені в очі, подивись мені в очі

В очах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди