La seule fille que j'aime - Johnny Hallyday
С переводом

La seule fille que j'aime - Johnny Hallyday

  • Альбом: À partir de maintenant...

  • Рік виходу: 1980
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні La seule fille que j'aime , виконавця - Johnny Hallyday з перекладом

Текст пісні La seule fille que j'aime "

Оригінальний текст із перекладом

La seule fille que j'aime

Johnny Hallyday

Оригинальный текст

Je me demande si j’aurais pu

Vivre sans toi une heure de plus

Sans te connaître je t’aurais reconnue

Au bout du monde ou bien dans ma rue

Tu étais comme je t’imaginais

Les yeux, les cheveux dont je rêvais

Tu as mis le ciel dans ma maison

Et puis du soleil dans mes chansons

Tu as tout rangé, tu as tout changé

Tu as réussi à m’apprivoiser

Tu m’as fait l’amour avec tant d’amour

Tout au long des nuits et tout au long des jours

Aujourd’hui je peux bien te l’avouer

Malgré nos folies et nos guerres et nos paix

Malgré la vie tu es toujours sans problème

La seule fille que j’aime

Tu as mis beaucoup d’eau dans mon vin

Mon chien est devenu ton copain

Il m’arrive de te regarder dormir

Pour te voler la nuit un sourire

Tu ris de tout, un rien te fait pleurer

Tu es si fragile j’ai peur de te blesser

Tu as mis du bleu dans ma maison

Et puis de l’amour dans mes chansons

Oui, tu es une femme autant qu’une enfant

Et tu as besoin de moi tout le temps

Tu m’as fait l’amour avec tant d’amour

Tout au long des nuits et tout au long des jours

Oui, je suis sûr que rien ne nous fera changer

Aujourd’hui je peux bien te l’avouer

Malgré nos envies et tout ce que j’ai fait

Malgré nos folies et nos guerres et nos paix

Malgré la vie, tu es toujours sans problème

La seule fille que j’aime

Перевод песни

Цікаво, чи міг би я

Проживи без тебе ще годину

Не знаючи тебе, я б тебе впізнав

На кінці світу або на моїй вулиці

Ти був таким, яким я тебе уявляв

Очі, волосся, про які я мріяв

Ти поставив небо в моєму домі

А потім сонечко в моїх піснях

Ти все відкинув, ти все змінив

Ти зумів мене приборкати

Ти кохався зі мною з такою великою любов’ю

Всі ночі і всі дні

Сьогодні я можу вам сказати

Незважаючи на наші дурості, наші війни та наші мири

Незважаючи на життя, ти все ще без проблем

Єдина дівчина, яку я люблю

Ти налив багато води в моє вино

Мій пес став твоїм другом

Я іноді дивлюся, як ти спиш

Вкрасти у вас посмішку вночі

Ви смієтеся з усього, ніщо не змушує вас плакати

Ти такий тендітний, що я боюся зробити тобі боляче

Ти поставив синій у моєму домі

А потім любов у моїх піснях

Так, ти така ж жінка, як і дитина

І ти потрібен мені весь час

Ти кохався зі мною з такою великою любов’ю

Всі ночі і всі дні

Так, я впевнений, що нічого нас не змінить

Сьогодні я можу вам сказати

Незважаючи на наші бажання і все, що я зробив

Незважаючи на наші дурості, наші війни та наші мири

Незважаючи на життя, ти все ще без проблем

Єдина дівчина, яку я люблю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди