Je t'attends - Johnny Hallyday
С переводом

Je t'attends - Johnny Hallyday

  • Альбом: Johnny History - La Légende

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Je t'attends , виконавця - Johnny Hallyday з перекладом

Текст пісні Je t'attends "

Оригінальний текст із перекладом

Je t'attends

Johnny Hallyday

Оригинальный текст

A force d’impasses et de fausses routes,

A force de s’habituer au pire,

A force des mots sans qu’on les écoute

Jusqu'à ne plus même oser les dire,

A force de rêver à des sirènes

Et ne pêcher que des pauvres leurres,

A force de ne parler qu’aux poubelles,

Au petit matin, cassé et tout seul,

Je ne sais pas où les anges arrivent.

Je me doute que tu n’en es plus un.

Je t’attends, je t’attends, je t’attends, je t’attends,

Je t’attends, je t’attends, je t’attends, je t’attends

Tout le temps, tout le temps,

Tout le temps, chaque instant.

Je t’attends, je t’attends, je t’attends

Depuis si longtemps.

Je ne sais pas ton âge et ton visage,

Brune du nord ou blonde andalouse.

Je ne te veux ni futile ni sage,

Née pour avancer ou born to lose.

Qu’importe si c’est avril ou décembre.

Je me fous bien du jour et du mois

Mais je serai prêt, je saurai te prendre

Comme une chance qu’on ne manque pas

Mais si tu savais briser ma dérive,

Rendez-vous un de ces quatre matins.

Перевод песни

Через тупики і фальшиві дороги,

Не звикаючи до гіршого,

Шумом слів, не дослухавшись

Поки ти навіть не наважишся їх сказати,

Від мрії про русалок

І тільки риба бідна приманка,

Розмовляючи лише зі сміттєвими баками,

Рано вранці, зламаний і зовсім один,

Я не знаю, звідки беруться ангели.

Підозрюю, що ти вже не один.

Я чекаю тебе, я чекаю тебе, я чекаю тебе, я чекаю тебе,

Я чекаю на тебе, я чекаю на тебе, я чекаю на тебе, я чекаю на тебе

Весь час, весь час,

Весь час, кожну мить.

Я чекаю на тебе, я чекаю на тебе, я чекаю на тебе

Так довго.

Я не знаю твого віку і твого обличчя,

Північна брюнетка або андалузька блондинка.

Я не хочу, щоб ти був легковажним чи мудрим,

Народжений рухатися вперед або народжений програвати.

Не важливо, квітень це чи грудень.

Мене не хвилює день і місяць

Але я буду готовий, я буду знати, як вас провести

Як шанс, який ви не упустите

Але якби ти знав, як зламати мій дрейф,

До зустрічі одного з чотирьох ранків.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди