Entre violence et violon - Johnny Hallyday
С переводом

Entre violence et violon - Johnny Hallyday

  • Альбом: Signes Exterieurs De Richesse - Vol.25 - 1983

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Entre violence et violon , виконавця - Johnny Hallyday з перекладом

Текст пісні Entre violence et violon "

Оригінальний текст із перекладом

Entre violence et violon

Johnny Hallyday

Оригинальный текст

Il y a deux hommes en moi, ennemis l’un de l’autre

Le fou contre le roi, Judas contre l’apôtre

La rage au bout des poings et le cœur sur la main

Aujourd’hui Mister Hyde, Docteur Jeckyll demain

J’ai contre moi le rêve et pour moi la révolte

J’ai la paix sur les lèvres et les doigt sur un colt

Je joue avec les femmes à poker interdit

Mais je perdrais mon âme à gagner un ami

Je joue avec les femmes à poker interdit

Mais je perdrais mon âme à gagner un ami

Mon corps se bat et mon cœur danse

Je suis patience et passion

Entre violon et violence

Entre violence et violon

Je viens de rues bizarres où les guitares électriques

Coloraient ma mémoire de rêves d’Amérique

Je flottais sur l’Atlantique, de Fender en Gibson

Je roulais des mécaniques sans Harley Davidson

Et j’allais au «Las Vegas», le diable avait seize ans

Mais pour l'école d’en face, l’enfant est un enfant

J’allais au bout de ma rue comme au bout de la vie

Et j’avais tout connu sans avoir rien appris

J’allais au bout de ma rue comme au bout de la vie

Et j’avais tout connu sans avoir rien appris

Mon corps se bat et mon cœur danse

Je suis patience et passion

Entre violon et violence

Oui, entre violence et violon

Il y a deux hommes en moi, l’un prend et l’autre donne

L’un condamne celui à qui l’autre pardonne

Je suis entré en vie, côté cour, un matin

Et j’espère en sortir, en vie, côté jardin

Je suis entré en vie, côté cour, un matin

Et j’espère en sortir, en vie, côté jardin

Mon corps se bat et mon cœur danse

Je suis patience et passion

Entre violon et violence

Entre violence et violon

Mon corps se bat et mon cœur danse

Je suis patience et passion

Entre violon et violence

Entre violence et violon

Перевод песни

В мені двоє чоловіків, вороги один одному

Дурень проти царя, Юда проти апостола

Гнів у кулаках і серце в руці

Сьогодні містер Хайд, завтра доктор Джекіл

Я маю проти себе мрію і для мене бунт

Я отримав спокій на моїх губах і мої пальці на Colt

Я граю в заборонений покер з жінками

Але я б втратив душу, щоб здобути друга

Я граю в заборонений покер з жінками

Але я б втратив душу, щоб здобути друга

Моє тіло б'ється, а серце танцює

Я терпіння і пристрасть

Між скрипкою і насильством

Між насильством і скрипкою

Я родом із дивних вулиць, де електрогітари

Пофарбував мою пам'ять мріями про Америку

Я плавав по Атлантиці, від Фендера до Гібсона

Я їздив на механіці без Harley Davidson

А я збирався в «Лас-Вегас», диявола було шістнадцять

Але до школи через дорогу, дитина — дитина

Я йшов до кінця своєї вулиці, як до кінця життя

І я знав усе, нічого не навчившись

Я йшов до кінця своєї вулиці, як до кінця життя

І я знав усе, нічого не навчившись

Моє тіло б'ється, а серце танцює

Я терпіння і пристрасть

Між скрипкою і насильством

Так, між насиллям і скрипкою

В мені двоє чоловіків, один бере, а інший дає

Один засуджує того, кому інший прощає

Одного ранку я ожив, на стороні суду

І я сподіваюся вийти живим, з боку саду

Одного ранку я ожив, на стороні суду

І я сподіваюся вийти живим, з боку саду

Моє тіло б'ється, а серце танцює

Я терпіння і пристрасть

Між скрипкою і насильством

Між насильством і скрипкою

Моє тіло б'ється, а серце танцює

Я терпіння і пристрасть

Між скрипкою і насильством

Між насильством і скрипкою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди