À l'abri du monde - Johnny Hallyday
С переводом

À l'abri du monde - Johnny Hallyday

  • Альбом: L'attente

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні À l'abri du monde , виконавця - Johnny Hallyday з перекладом

Текст пісні À l'abri du monde "

Оригінальний текст із перекладом

À l'abri du monde

Johnny Hallyday

Оригинальный текст

Prend t’es affaires ne me dit rien.

La nuit va tomber enfin.

Embrasse t’es frères ne regrette rien

tout ce passera très bien.

A l’abri du monde ont ressuscitera oubliant les bombes on se reprendra

A l’abri des tombes on se recueillera

profitant de l’ombre on se confira.

prend ton visage entre t’es mains ne pleure plus en vain

Laisse les bagages

laisse les témoins de notre vie enfin.

A l’abri du monde ont ressuscitera oubliant les bombes on se reprendra

A l’abri des tombes on se recueillera

rescapé de l’ombre on se confira.

A l’abri du monde ont ressuscitera oubliant les bombes on se reprendra

A l’abri des tombes on se recueillera

profitant de l’ombre on se confira

A l’abri du monde on renaîtra loin des décombres on se reprendra

A l’abri des ombres on se donnera a l’abri du monde on se couronnera

prend t’es affaires ne me dit rien

la nuit va tomber

enfin

(Merci à lilou44 pour cettes paroles)

Перевод песни

Бери свою справу, нічого мені не кажи.

Нарешті настане ніч.

Поцілуйте, ви брати, ні про що не шкодуйте

все буде гаразд.

Захищені від світу, ми встанемо, забувши про бомби, які відновимо

У притулку могил ми зберемося

скориставшись тінню, яку ми довіряли.

візьми обличчя в руки не плач даремно

Залиште багаж

залишити нарешті свідків нашого життя.

Захищені від світу, ми встанемо, забувши про бомби, які відновимо

У притулку могил ми зберемося

втекли з тіні ми довіримося.

Захищені від світу, ми встанемо, забувши про бомби, які відновимо

У притулку могил ми зберемося

скориставшись тінню, ми довіримося

Захищені від світу, ми відродимося далеко від руїн, які ми відновимо

Захищені від тіней, ми дамо себе захищеним від світу, ми увінчаємо себе

бери свою справу, нічого мені не кажи

настане ніч

нарешті

(Спасибі lilou44 за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди