Нижче наведено текст пісні Sing Your Own Song , виконавця - John Wesley Harding з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
John Wesley Harding
Long ago I had a dream
A man came up to me
He gave me paper and a pen
And a cast-iron guarantee
He said «Write six words, make the next line rhyme
Learn four basic chords
When you’ve got the third line, well, in next to no time
You’ll be wanting more»
Well, I didn’t wanna know about a quid pro quo
Or why he was picking on me
Guess he didn’t know that I was tired of school
And bored of poetry
So I played along, stifled a yawn
Perhaps he was wrong in the head
And when I woke, I found a note
And this is what it said:
You can write your own words
You can sing your own song
And it doesn’t really matter if you’re out of tune
Or if no one sings along
You can write your own words
And you can make your own rules
And it doesn’t really matter how cool you are
Or what grades you got at school
When you sing your own song
So I took the advice, suffice it to say
That the rest is mystery
And if anyone out there’s nervous or scared
I suggest you listen to me
You can write your own words
You can sing your own song
And it doesn’t really matter if you’re out of tune
Or if no one sings along
Cos if you do what you like
And you like what to do
Then someone somewhere knows you’re there
And the world may come to you
When you sing your own song
Now I’m married and I have two kids
And we sing songs all the time
My four-year-old just makes them up
Sometimes with explanatory mime
No one’s told her that it’s difficult yet
That isn’t in her head
So we sing her song all evening long
Right until it’s time for bed
Давно мені снився сон
До мене підійшов чоловік
Він дав мені папір і ручку
І чавунна гарантія
Він сказав: «Напишіть шість слів, зробіть наступний рядок римованим
Вивчіть чотири основні акорди
Коли ви отримаєте третій рядок, ну, незабаром
Ви бажатимете більше»
Ну, я не хотів знати про quid pro quo
Або чому він причепився до мене
Мабуть, він не знав, що я втомився від школи
І набридла поезія
Тож я підіграв, придушив позіхання
Можливо, він помилявся в голові
І коли я прокинувся, знайшов замітку
І ось що там сказано:
Ви можете написати власні слова
Ви можете заспівати свою пісню
І це не має значення, чи ви не в тонусі
Або якщо ніхто не підспівує
Ви можете написати власні слова
І ви можете створити власні правила
І не має значення, наскільки ви круті
Або які оцінки ви отримали у школі
Коли співаєш власну пісню
Тож я скористався порадою, достатньо сказати
Що інше загадка
І якщо хтось із них нервує чи боїться
Я пропоную вам послухати мене
Ви можете написати власні слова
Ви можете заспівати свою пісню
І це не має значення, чи ви не в тонусі
Або якщо ніхто не підспівує
Тому що, якщо ти робиш те, що тобі подобається
І вам подобається, що робити
Тоді хтось десь знає, що ти там
І світ може прийти до вас
Коли співаєш власну пісню
Зараз я одружений і маю двох дітей
І ми весь час співаємо пісні
Мій чотирирічний малюк їх просто вигадує
Іноді з пояснювальною пантомікою
Їй ще ніхто не казав, що це важко
Це не в її голові
Тож ми співаємо її пісню цілий вечір
Аж поки не прийде час спати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди