A Little Bit Of Heaven - John McCormack
С переводом

A Little Bit Of Heaven - John McCormack

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні A Little Bit Of Heaven , виконавця - John McCormack з перекладом

Текст пісні A Little Bit Of Heaven "

Оригінальний текст із перекладом

A Little Bit Of Heaven

John McCormack

Оригинальный текст

Have you ever heard the story

Of how Ireland got its name.

I’ll tell you so you’ll understand

Of whence dear Ireland came

No wonder why we’re proud of that

Dear land across the sea.

For here’s the way my dear old mother

Told the tale to me.

Sure a little bit of heaven fell

From out the sky one day,

And it nestled in the ocean

In a spot so far away

And when the angels found it

Sure it looked so sweet and fair

They said,"Suppose we leave it,

For it looks so peaceful there."

So they sprinkled it with stardust

Just to make the shamrocks grow,

It’s the only place you’ll find them,

No matter where you go,

Then they dotted it with silver

To make its lakes so grand,

And when they had it finished,

Sure, they called it Ireland.

It’s a dear old land of fairies

And of wondrous wishing wells

And nothing else on God’s good earth

No wonder how the angels.

the shamrock.

It’s a little bit of heaven

And I love it more and more,

Sure a little bit of heaven fell

From out the sky one day

And nestled in the ocean in a spot so far away

And when the angels found it

Sure it looked so sweet and fair

They said,"Suppose we leave it,

For it looks so peaceful there."

So they sprinkled it with stardust

Just to make the shamrocks grow,

It’s the only place you’ll find them

No matter where you go.

Then they dotted it with silver

To make its lakes so grand,

And when they had it finished

Sure they called it Ireland.

Перевод песни

Ви коли-небудь чули цю історію

Про те, як Ірландія отримала свою назву.

Я вам скажу, щоб ви зрозуміли

Звідки прийшла дорога Ірландія

Не дивно, чому ми цим пишаємося

Мила земля за морем.

Бо ось дорога моя люба стара мати

Розповіла мені казку.

Звичайно, трохи неба впало

Одного разу з неба,

І він влаштувався в океані

У так далекому місці

І коли його знайшли ангели

Звичайно, це виглядало так мило й справедливо

Вони сказали: "Припустимо, ми залишимо це,

Бо там виглядає так затишно».

Тому вони посипали його зоряним пилом

Щоб трилисники росли,

Це єдине місце, де ти їх знайдеш,

Куди б ви не пішли,

Потім вони всіяли сріблом

Щоб їх озера були такими величними,

І коли вони закінчили це,

Звичайно, вони назвали це Ірландією.

Це дорога стара країна фей

І дивовижних криниць бажань

І нічого іншого на добрій Божій землі

Не дивно, як ангели.

трилисник.

Це трохи неба

І я люблю це все більше й більше,

Звичайно, трохи неба впало

Одного дня з неба

І розташувався в океані у такому далекому місці

І коли його знайшли ангели

Звичайно, це виглядало так мило й справедливо

Вони сказали: "Припустимо, ми залишимо це,

Бо там виглядає так затишно».

Тому вони посипали його зоряним пилом

Щоб трилисники росли,

Це єдине місце, де ви їх знайдете

Куди б ви не йшли.

Потім вони всіяли сріблом

Щоб їх озера були такими величними,

І коли вони закінчили це

Звичайно, вони назвали це Ірландією.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди