A Spaceman Came Travelling - John Gibbons, Franklin, Nina Nesbitt
С переводом

A Spaceman Came Travelling - John Gibbons, Franklin, Nina Nesbitt

  • Год: 2018
  • Язык: Есперанто
  • Длительность: 3:09

Нижче наведено текст пісні A Spaceman Came Travelling , виконавця - John Gibbons, Franklin, Nina Nesbitt з перекладом

Текст пісні A Spaceman Came Travelling "

Оригінальний текст із перекладом

A Spaceman Came Travelling

John Gibbons, Franklin, Nina Nesbitt

Оригинальный текст

A spaceman came travelling on a ship from afar

To us lightyears of time since his mission did start

And over a village he halted his craft

And it hung in the sky like a star

Like a star

La la la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la

La la la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la

And it went la la la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la

He followed a light and came down to a shed

Where mother and child were lying there on a bed

And a bright light of silver shone 'round his head

And he had the face of an angel

And they were 'fraid

La la la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la

La la la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la

The stranger spoke, he said «do not fear

I come from a planet a long way from here

And I bring a message for mankind to hear»

And suddenly the sweetest music

Filled the air

La la la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la

La la la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la

And it went la la la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la, la la la

Peace and goodwill to all men

And love for the child

Перевод песни

Здалеку на кораблі прибув космонавт

Нам світлові роки від початку його місії

І над селом він припинив своє ремесло

І висіла на небі, як зірка

Як зірка

Ла-ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

Ла-ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

І пішло ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

Він пішов за світлом і спустився до сараю

Там, де на ліжку лежали мати з дитиною

І яскраве срібне світло засяяло навколо його голови

І мав обличчя ангела

І вони були «лякані».

Ла-ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

Ла-ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

Незнайомець заговорив, він сказав «не бійся

Я родом з планети, далеко звідси

І я несу послання, щоб людство почуло »

І раптом наймиліша музика

Наповнила повітря

Ла-ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

Ла-ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

І пішло ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля

Миру і доброї волі всім чоловікам

І любов до дитини

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди