Нижче наведено текст пісні Be Like The Blue Bird , виконавця - Joel Grey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joel Grey
There’s an old Australian bush song
That Melba used to sing
A song that always cheered me when I was blue
Even Melba said this bush song
Was a helluva song to sing
So be quiet whilst I render it for you
When your instinct tells you that disaster
Is approaching you faster and faster
Then be like the bluebird and sing
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
When you know you’re headed for the jailer
Don’t allow the old face to look paler
But be like the bluebird and sing
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
Be like the bluebird, who never is blue
For he knows from his upbringing
What singing can do
And though by other birdies in the boughs he
May be told that his efforts are perfectly lousy
He sings on and on 'til his troubles are through
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
Oh!
Є стара австралійська пісня про кущі
Те, що Мельба колись співала
Пісня, яка завжди підбадьорювала мене, коли я був синім
Навіть Мельба сказав цю пісню
Співати було дуже круто
Тож будьте тихий, поки я виношу це для вас
Коли твій інстинкт підказує тобі це лихо
Наближається до вас все швидше й швидше
Тоді будьте як синя птах і співайте
«Твіт твіт, тра-ла-ла-ла-ла-ля»
Коли ти знаєш, що прямуєш до тюремника
Не дозволяйте старому обличчю виглядати блідішим
Але будьте як синя птах і співайте
«Твіт твіт, тра-ла-ла-ла-ла-ля»
Будьте як синя птиця, яка ніколи не буває блакитною
Бо він знає зі свого виховання
Що може зробити спів
І хоча по інших пташок на гілках він
Можна сказати, що його зусилля абсолютно марні
Він співає і продовжує, поки його проблеми не закінчаться
«Твіт твіт, тра-ла-ла-ла-ла-ля»
Ой!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди