La Travesia - Joe Veras
С переводом

La Travesia - Joe Veras

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні La Travesia , виконавця - Joe Veras з перекладом

Текст пісні La Travesia "

Оригінальний текст із перекладом

La Travesia

Joe Veras

Оригинальный текст

desde muy pequeño tuve un sueño,

de viajar y connocer el extranjero

en mi mente yo pintaba,

los rascacielos de colores frescos,

me dijeron que el dinero

se encontraba por montonesen el suelo

un dia del mes de octubre

del año no me acuerdo

e pa que yo mismo letras con un sueño

y sali de mi pais sin importar lo que dejaba

en cada puerto que llegaba me mojabay

en cada puerto que llegaba hay, hay, hay

hambre, frio, sueño

el viaje parecia eterno

gritos de mis compañeros

que estaban extrañando su pueblo

que estaban extrañando su pueblo

(una cancion con sentimientos de Veras)

(Joe Veras)

cada dia que pasaba era mas dificil

la travesia, los guardias, los perros todo el dia

nos perseguian y varios de mis compañeros

se quedaron flotando en ese sueño

y nunca lograron su fantasia

de los diez llegamos tres

a las calles de Manhattan mire usted

y yo que pinte rascacielos de colores frescos y ya usted ve

hambre, frio, sueño

el viaje parecia eterno gritos de mis compañeros

que estaban extrañando su pueblo

hambre, frio, sueño

el viaje se me hizo eterno

gritos, guardias y perros

pensaba que viajaba al infierno

y no fue como me lo pintaron

y no fue como me lo pintaron

y de los que llegamos juntos (la, la, la)

algunos ya son difuntos (hay, hay, hay)

y de los que llegamos juntos algunos ya son difuntos

digame usted que escucho la historia

si no merezco la gloria

digame usted que escucho la historia

si no merezco la gloria

Перевод песни

У мене з дитинства була мрія,

подорожувати та знайомитися за кордоном

в думках я малював,

прохолодні кольорові хмарочоси,

мені сказали, що гроші

був знайдений купами на землі

один день жовтня місяця

року не пам'ятаю

e pa que yo yo лірика з мрією

і я покинув свою країну незалежно від того, що я залишив

у кожному порту, що прибув, я промок

в кожному порту, що прибув, є, є, є

голодний, холодний, сонний

подорож здавалася вічною

— вигукують мої супутники

що вони сумували за своїм містом

що вони сумували за своїм містом

(пісня з почуттями Віраса)

(Джо Верас)

з кожним минулим днем ​​було все важче

переправа, охорона, собаки цілий день

вони переслідували нас і кількох моїх супутників

вони залишилися плавати в цьому сні

і вони так і не досягли своєї фантазії

з десяти ми приїхали троє

подивіться на вулиці Манхеттена

і я малюю хмарочоси в свіжі кольори, і ви бачите

голодний, холодний, сонний

Поїздка здавалася вічними вигуками моїх супутників

що вони сумували за своїм містом

голодний, холодний, сонний

подорож здавалася вічною

кричать охоронці та собаки

Я думав, що їду в пекло

і це було не так, як вони це намалювали для мене

і це було не так, як вони це намалювали для мене

і з тих із нас, хто прибув разом (ля, ля, ля)

деякі вже померлі (є, є, є)

і з тих із нас, хто прибув разом, деякі вже померли

скажи мені, що ти чув історію

якщо я не заслуговую слави

скажи мені, що ти чув історію

якщо я не заслуговую слави

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди