Нижче наведено текст пісні The Cherry Tree Carol (1961) , виконавця - Joan Baez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joan Baez
When Joseph was an old man, an old man was he He married Virgin Mary, the Queen of Galilee
He married Virgin Mary, the Queen of Galilee
Joseph and Mary walked through an orchard green
There were cherries and berries, as thick as might be seen
There were cherries and berries, as thick as might be seen
Mary said to Joseph, so meek and so mild:
Joseph, gather me some cherries, for I am with child
Joseph, gather me some cherries, for I am with child
Then Joseph flew in anger, in anger flew he Let the father of the baby gather cherries for thee!
Let the father of the baby gather cherries for thee!
Then up spoke baby Jesus, from in Mary’s womb:
Bend down the tallest branches, that my mother might have some
Bend down the tallest branches, that my mother might have some
And bend down the tallest branches, it touched Mary’s hand
Cried she: Oh look thou Joseph, I have cherries by command
Oh look thou Joseph, I have cherries by command
Коли Йосип був старим, він був старцем, він одружився на Діві Марії, цариці Галілеї
Він одружився з Дівою Марією, Царицею Галілеї
Йосип і Марія йшли зеленим садом
Були вишні й ягоди, такі товсті, скільки можна було побачити
Були вишні й ягоди, такі товсті, скільки можна було побачити
Марія сказала Йосифу, такому лагідному та такому м’якому:
Йосипе, набери мені вишень, бо я завагітніла
Йосипе, набери мені вишень, бо я завагітніла
Тоді Йосип полетів у гніві, у гніві полетів він Нехай батько немовляти збере тобі вишень!
Нехай батько немовляти збирає тобі вишень!
Тоді промовив немовля Ісус із Маріїного лона:
Зігни найвищі гілки, щоб у моєї мами було трохи
Зігни найвищі гілки, щоб у моєї мами було трохи
І нахили найвищі гілки, воно торкнулося руки Мері
Вона кричала: «О, глянь, Йосипе, я маю вишні за наказом
О, подивися, Джозефе, у мене є вишні за наказом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди