Don't Think Twice, It's All Right - Joan Baez
С переводом

Don't Think Twice, It's All Right - Joan Baez

Альбом
The First 10 Years
Год
1989
Язык
`Англійська`
Длительность
191260

Нижче наведено текст пісні Don't Think Twice, It's All Right , виконавця - Joan Baez з перекладом

Текст пісні Don't Think Twice, It's All Right "

Оригінальний текст із перекладом

Don't Think Twice, It's All Right

Joan Baez

Оригинальный текст

Well, it ain’t no use to sit and wonder why, baby

If you don’t know by now

And it ain’t no use to sit and wonder why, baby

It will never do anyhow

When your rooster’s a crowing at the break of dawn

Look out your window and I’ll be gone

You’re the reason why I’m traveling on

But don’t think twice, it’s all right

An' it ain’t no use in turning on your light, baby

The light I never knowed

An' it ain’t no use in turning on your light, baby

I’m on the dark side of the road

But I wish there was something I could do or say

To try and make you change your mind and stay

We never did too much talking anyway

But don’t think twice, it’s all right

Well, it ain’t no use in calling out my name, gal

Like you never done before

It ain’t no use in calling out my name, gal

I can’t hear you anymore

I’m a thinking and a wondering, walking down the road

I once loved a woman, a child I’m told

I give her my heart but she wanted my soul

But don’t think twice, it’s all right

So long, honey, baby

Where I’m bound, I cannot tell

But goodbye’s too good a word, gal

So I’ll just kinda say, «Fare thee well»

Now I’m not saying that you treated me unkind

You could have done a lot better but I don’t mind

You just kinda wasted my precious time

But don’t think twice, it’s all right

Перевод песни

Що ж, немає сенсу сидіти й думати, чому, дитино

Якщо ви не знаєте зараз

І немає сенсу сидіти й гадати чому, дитинко

Це все одно ніколи не буде

Коли півень кукурікає на світанку

Подивись у своє вікно, і я піду

Ти причина, чому я подорожую далі

Але не думайте двічі, все гаразд

І немає сенсу вмикати світло, дитинко

Світло, якого я ніколи не знав

І немає сенсу вмикати світло, дитинко

Я на темній стороні дороги

Але я хотів би, щоб я міг щось зробити або сказати

Щоб спробувати змусити вас передумати й залишитися

У будь-якому випадку ми ніколи не розмовляли надто багато

Але не думайте двічі, все гаразд

Ну, немає сенсу називати моє ім’я, дівчинко

Як ніколи раніше

Немає сенсу називати моє ім’я, дівчино

Я вас більше не чую

Я думаю та дивуюся, іду дорогою

Я колись любив жінку, дитину, як мені сказали

Я віддав їй своє серце, але вона хотіла мою душу

Але не думайте двічі, все гаразд

Надовго, милий, крихітко

Куди я привязаний, я не можу сказати

Але «прощай» — надто гарне слово, дівчинко

Тож я просто скажу: «Прощавай!»

Я не кажу, що ви поводилися зі мною недобре

Ви могли б зробити набагато краще, але я не заперечую

Ви просто витратили мій дорогоцінний час

Але не думайте двічі, все гаразд

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди