Speaking Of Dreams - Joan Baez
С переводом

Speaking Of Dreams - Joan Baez

  • Альбом: Rare, Live And Classic

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Speaking Of Dreams , виконавця - Joan Baez з перекладом

Текст пісні Speaking Of Dreams "

Оригінальний текст із перекладом

Speaking Of Dreams

Joan Baez

Оригинальный текст

Speaking of dreams

Here we are in the glistening streets of Gay Paree

Playing the Gipsy Kings

After the rain and taking tea at the Ritz in boots and jeans

With a teenage girl who said that it would be her grandest dream

And speaking of dreams, I really must say

I couldn’t have dreamed you up

Nor the way you burst into my life, rattled my cage

And woke my sleeping demons up

You were not yet born

When my career began in '59

We’re a sign of the times

Who cares if you are a breath of spring and I am vintage wine

We come from two different worlds

Like every other couple on the Rue de Rivoli

You spent your youth in the rainforests of distant Camaroon

Your father was a Navy captain, I am the Queen of Hearts

And the daughter of the moon

Speaking of dreams

You took me to see the paintings of Paul Gaughin

Speaking of dreams

We stood in the midst of waterfalls, flaming trees

Golden dogs and shining Tahitian ladies

But it was you, not Paul Gaughin

Who stopped my heart and then

Started my life over again

And if you feel as I do

That we’ve erased the lines between reality

And all our painted dreams

Then take me down to where the Gipsies sing

The songs their mothers knew

Tie bright ribbons in my hair

Lean on the wind and watch me while I dance for you

And carry me off to the rainforests of distant Camaroon

Tell me that you’ve always know that

I am the Queen of Hearts

And the daughter of the moon

Перевод песни

Якщо говорити про мрії

Ось ми на блискучих вулицях Gay Paree

Грає Gipsy Kings

Після дощу і чаювання в Ritz у чоботях і джинсах

З дівчинкою-підлітком, яка сказала, що це буде її найбільша мрія

Говорячи про сни, я справді повинен сказати

Я не міг вас уявити

Ані те, як ти увірвався в моє життя, не брязнув у мою клітку

І розбудив моїх сплячих демонів

Ти ще не народився

Коли моя кар’єра почалася у 1959 році

Ми знак часу

Кому байдуже, якщо ти — подих весни, а я — марочне вино

Ми походимо з двох різних світів

Як і будь-яка інша пара на Rue de Rivoli

Ви провели свою молодість у тропічних лісах далекого Камаруну

Ваш батько був капітаном флоту, я — Королева сердець

І дочка місяця

Якщо говорити про мрії

Ви повели мене подивитися картини Пола Гогіна

Якщо говорити про мрії

Ми стояли посеред водоспадів, палаючих дерев

Золоті собаки та сяючі таїтяні дами

Але це були ви, а не Пол Гогін

Хто зупинив моє серце, а потім

Почав своє життя знову

І якщо ви відчуваєте, як я

Що ми стерли межі між реальністю

І всі наші намальовані мрії

Тоді відведи мене туди, де співають цигани

Пісні знали їхні матері

Зав’яжіть у моєму волоссі яскраві стрічки

Спирайтеся на вітер і дивіться на мене, поки я танцюю для вас

І перенеси мене до тропічних лісів далекого Камаруну

Скажіть, що ви завжди це знали

Я   Королева сердець

І дочка місяця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди