Нижче наведено текст пісні Speaking Of Dreams , виконавця - Joan Baez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joan Baez
Speaking of dreams
Here we are in the glistening streets of Gay Paree
Playing the Gipsy Kings
After the rain and taking tea at the Ritz in boots and jeans
With a teenage girl who said that it would be her grandest dream
And speaking of dreams, I really must say
I couldn’t have dreamed you up
Nor the way you burst into my life, rattled my cage
And woke my sleeping demons up
You were not yet born
When my career began in '59
We’re a sign of the times
Who cares if you are a breath of spring and I am vintage wine
We come from two different worlds
Like every other couple on the Rue de Rivoli
You spent your youth in the rainforests of distant Camaroon
Your father was a Navy captain, I am the Queen of Hearts
And the daughter of the moon
Speaking of dreams
You took me to see the paintings of Paul Gaughin
Speaking of dreams
We stood in the midst of waterfalls, flaming trees
Golden dogs and shining Tahitian ladies
But it was you, not Paul Gaughin
Who stopped my heart and then
Started my life over again
And if you feel as I do
That we’ve erased the lines between reality
And all our painted dreams
Then take me down to where the Gipsies sing
The songs their mothers knew
Tie bright ribbons in my hair
Lean on the wind and watch me while I dance for you
And carry me off to the rainforests of distant Camaroon
Tell me that you’ve always know that
I am the Queen of Hearts
And the daughter of the moon
Якщо говорити про мрії
Ось ми на блискучих вулицях Gay Paree
Грає Gipsy Kings
Після дощу і чаювання в Ritz у чоботях і джинсах
З дівчинкою-підлітком, яка сказала, що це буде її найбільша мрія
Говорячи про сни, я справді повинен сказати
Я не міг вас уявити
Ані те, як ти увірвався в моє життя, не брязнув у мою клітку
І розбудив моїх сплячих демонів
Ти ще не народився
Коли моя кар’єра почалася у 1959 році
Ми знак часу
Кому байдуже, якщо ти — подих весни, а я — марочне вино
Ми походимо з двох різних світів
Як і будь-яка інша пара на Rue de Rivoli
Ви провели свою молодість у тропічних лісах далекого Камаруну
Ваш батько був капітаном флоту, я — Королева сердець
І дочка місяця
Якщо говорити про мрії
Ви повели мене подивитися картини Пола Гогіна
Якщо говорити про мрії
Ми стояли посеред водоспадів, палаючих дерев
Золоті собаки та сяючі таїтяні дами
Але це були ви, а не Пол Гогін
Хто зупинив моє серце, а потім
Почав своє життя знову
І якщо ви відчуваєте, як я
Що ми стерли межі між реальністю
І всі наші намальовані мрії
Тоді відведи мене туди, де співають цигани
Пісні знали їхні матері
Зав’яжіть у моєму волоссі яскраві стрічки
Спирайтеся на вітер і дивіться на мене, поки я танцюю для вас
І перенеси мене до тропічних лісів далекого Камаруну
Скажіть, що ви завжди це знали
Я Королева сердець
І дочка місяця
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди