Нижче наведено текст пісні Saigon Bride , виконавця - Joan Baez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joan Baez
Farewell my wistful Saigon bride
I’m going out to stem the tide
A tide that never saw the seas
It flows through jungles, round the trees
Some say it’s yellow, some say red
It will not matter when we’re dead
How many dead men will it take
To build a dike that will not break?
How many children must we kill
Before we make the waves stand still?
Though miracles come high today
We have the wherewithal to pay
It takes them off the streets you know
To places they would never go alone
It gives them useful trades
The lucky boys are even paid
Men die to build their Pharoah’s tombs
And still and still the teeming wombs
How many men to conquer Mars
How many dead to reach the stars?
Farewell my wistful Saigon bride
I’m going out to stem the tide
A tide that never saw the seas
It flows through jungles, round the trees
Some say it’s yellow, some say red
It will not matter when we’re dead
Прощай, моя сумна наречена Сайгона
Я виходжу, щоб зупинити приплив
Приплив, який ніколи не бачив морів
Він тече крізь джунглі, навколо дерев
Хтось каже, що жовтий, хтось червоний
Це не матиме значення, коли ми помремо
Скільки потрібно мертвих людей
Щоб побудувати дамбу, яка не розірветься?
Скільки дітей ми повинні вбити
Перш ніж ми змусимо хвилі зупинитися?
Хоча чудеса сьогодні бувають високою
У нас є кошти, щоб заплатити
Це забирає їх із вулиць, які ви знаєте
Туди, куди вони ніколи не поїдуть самі
Це дає їм корисні операції
Щасливим хлопцям навіть платять
Чоловіки вмирають, щоб побудувати гробниці свого фараона
А ще й досі кишать матки
Скільки чоловіків підкорити Марс
Скільки загиблих, щоб досягти зірок?
Прощай, моя сумна наречена Сайгона
Я виходжу, щоб зупинити приплив
Приплив, який ніколи не бачив морів
Він тече крізь джунглі, навколо дерев
Хтось каже, що жовтий, хтось червоний
Це не матиме значення, коли ми помремо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди