Нижче наведено текст пісні Restless Farewell , виконавця - Joan Baez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joan Baez
Oh all the money that in my whole life I spent
Be it mine right or wrongfully
I’d let it slip gladly past the hands of my friends
To tie up the time most forcefully
But the bottles are done, we’ve killed each one
And the table is full and overflowed
And the corner sign says it’s closing time
So I’ll bid farewell and be down the road
Oh every boy that ever I’ve touched
I did not do it harmfully
And every boy that ever I’ve hurt
I did not do it knowingly
But to remain as friends, you need the time
To make amends and stay behind
And since my feet are now fast
And point away from the past
I’ll bid farewell and be down the line
Oh every foe that ever I faced
The cause was there before we came
And every cause that ever I fought
I fought it full without regret or shame
But the dark does die as the curtain is drawn
And somebody’s eyes must meet the dawn
And if I see the day I’d only have to stay
So I’ll bid farewell in the night and be gone
Oh a false clock tries to tick out my time
To disgrace, distract and bother me
And the dirt of gossip blows into my face
And the dust of rumors covers me
But if the arrow is straight and the point is slick
It can pierce through the dust no matter how thick
So I’ll make my stand and remain as I am
And bid farewell and not give a damn
О, усі гроші, які я витратив за все своє життя
Незалежно від того, як мою, правильно чи неправильно
Я б дозволив йому з задоволенням вислизнути з рук моїх друзів
Щоб найсильніше зв’язати час
Але пляшки готові, ми вбили кожну
І стіл повний і переповнений
А кутовий знак говорить, що час закриття
Тож я попрощаюсь і буду в дорозі
О, кожен хлопчик, якого я коли-небудь торкався
Я не робив це шкідливо
І кожного хлопчика, якому я коли-небудь завдала болю
Я робив це свідомо
Але щоб залишитися друзями, вам потрібен час
Щоб загладити вину та залишитися позаду
І оскільки мої ноги тепер швидкі
І відвернути від минулого
Я попрощаюся і буду в черзі
О, кожен ворог, з яким я коли-небудь стикався
Причина була ще до того, як ми прийшли
І кожна справа, з якою я воював
Я боровся з цим на повну без жалю чи сорому
Але темрява вмирає, коли завіса засувається
І чиїсь очі повинні зустріти світанок
І якщо я побачу день, мені залишиться лише залишитися
Тож я попрощаюся вночі і піду
О, помилковий годинник намагається відбити мій час
Щоб ганьбити, відволікати й турбувати мене
І бруд пліток дме мені в обличчя
І порох чуток покриває мене
Але якщо стрілка пряма, а точка слизька
Він може пробитися крізь пил, незалежно від його товщини
Тож я займуся і залишуся таким, яким я є
І попрощайся, і не байдуй
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди