Retki merenrantaan - Samuli Edelmann, Jippu
С переводом

Retki merenrantaan - Samuli Edelmann, Jippu

Год
2010
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
267920

Нижче наведено текст пісні Retki merenrantaan , виконавця - Samuli Edelmann, Jippu з перекладом

Текст пісні Retki merenrantaan "

Оригінальний текст із перекладом

Retki merenrantaan

Samuli Edelmann, Jippu

Оригинальный текст

Pitkin aamuöistä joenuomaa

Kulki perhe retkimuonaa repuissaan

Kohti meren rantaa pohtimaan

Kukin haaveitaan

Sisämaan rauha liukui pois

Kun tuuli toi meren oudot äänet

Kuultavaksi retkeläisten

Poloisten

Isä oli väsynyt mies

Väsynyt maailman tuskaan puuttumaan

Väsynyt kiskomaan meitä mukaan leikkiin

Vannomaan nimeen jumalista julmimman

Meri on suurempi kuin luulin

Sanoi äiti hymyhuulin

Suuteli siskon pientä otsaa

Se on suuri ja suolainen

Me joimme kotonakeitetyt kahvit

Veimme leijat tuuleen tanssimaan

Isä nautti tilkan tummaa murhettaan

Ja päivä kuuma yöksi kutistui

Tuuli jatkoi pauhuaan

Ulapan kummitukset joivat kunniaksi kaukomaiden

Ja urheuden

Isä jäi puuksi meren rantaan

Meren raivopäisen rantaan

Isä jähmettyi ja juuttui

Kunnes tuuleksi muuttui

Minä perin kartanot ja kunnaat

Perin joen kuivan uoman

Ja pian kunniaani kuivun

Minäkin

Isä oli väsynyt mies

Väsynyt maailman tuskaan puuttumaan

Ja minäkin väsyn kohta

Ja lähden meren rantaan haihtumaan

Ja sinä poikani jäät

Перевод песни

Зранку на березі річки

Сім’я ходила по кемпінгу в своїх рюкзаках

Назустріч морю для роздумів

У кожного є свої мрії

Внутрішній мир зник

Коли вітер приносив дивні звуки моря

Для слуху туристів

Poloisten

Тато був втомленим чоловіком

Втомився від мук світу втручатися

Втомилися втягувати нас у гру

Присягати іменем найжорстокіших богів

Море більше, ніж я думав

— сказала мама з посмішкою на обличчі

Він поцілував його маленьке чоло

Він великий і солоний

Ми пили домашню каву

Ми відвели повітряних зміїв на вітер танцювати

Тато насолоджувався своїм темним горем

І день стиснувся в гарячу ніч

Вітер продовжував гудіти

Привиди Улапана пили на честь далеких країв

І хоробрість

Тато залишився на дереві біля моря

До берега моря

Тато завмер і застряг

Поки вітер не повернувся

Я успадкував маєтки та муніципалітети

Спочатку суха річка

І скоро моя честь висохне

Я також

Тато був втомленим чоловіком

Втомився від мук світу втручатися

І я теж втомився

А я йду на море випаровуватися

А ти залишишся з моїм сином

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди