Tell Myself to Be Kind - Jesper Binzer
С переводом

Tell Myself to Be Kind - Jesper Binzer

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Tell Myself to Be Kind , виконавця - Jesper Binzer з перекладом

Текст пісні Tell Myself to Be Kind "

Оригінальний текст із перекладом

Tell Myself to Be Kind

Jesper Binzer

Оригинальный текст

I’ve got two dogs fighting inside me, inside of my mind

And one is angry and selfish, the other is kind

And one is ego, the forgives and believes

And one is love, the other is greed

And one is envy, the other is sweet

So which one do I feed?

I tell myself to be kind

To stop speaking my mind

Yeah i’m crowding someones space, who wants nothing of mine

I tell myself to make nice

Yeah, little white lies

But i can’t dance if i’m Stepping on toes, and you want nothing of mine

I tell myself not to shine

There’s bird that lives in my heart and it needs to feel free, yeah

You locked my heart and threw away the key

And there’s a snake in my gut and it rests in the midday sun

The bird is out the light is on

The snake bites and the bird is gone, yeah

Which one do you want?

I tell myself to be kind

To stop speaking my mind

Yeah i’m crowding someones space, who wants nothing of mine

I tell myself to make nice

Yeah, little white lies

But i can’t dance if i’m Stepping on toes, and you want nothing of mine, no

I tell myself not to shine, Ooh

And if I’m stepping on someone’s toes, the space is mine

In my mirror, there is a wise man and a fool

And almost every day I ask what you want me to do

And one tells me to meet the world in disguise

The other says the human heart couldn’t carry such lies

But God help those who try

I tell myself to be kind

To stop speaking my mind

Yeah i’m crowding someones space, who wants nothing of mine

I tell myself to make nice

Yeah, little white lies

But I can’t dance, and I’m stepping on toes

Ooh, it’s nothing that matter

I tell myself not to shine

Перевод песни

У мене в голові двоє собак б’ються

І один злий і егоїстичний, інший добрий

І один — его, той, хто прощає і вірить

І одне — любов, інше — жадібність

І одна заздрість, друга солодка

Тож який із них я годую?

Я кажу собі бути добрим

Перестати висловлювати свої думки

Так, я переповнюю чийсь простір, хто нічого мого не хоче

Я кажу собі бути приємним

Так, маленька біла брехня

Але я не можу танцювати, якщо я наступаю на носочки, а ти нічого не хочеш мого

Я кажу собі не світитися

Є птах, який живе в моєму серці, і їй потрібно відчувати себе вільною, так

Ти замкнув моє серце і викинув ключ

І є змія в мої кишці, і вона спочиває на полівні сонці

Птах не світло увімкнено

Змія кусає, а птах зникла, так

Котрий саме ви хочете?

Я кажу собі бути добрим

Перестати висловлювати свої думки

Так, я переповнюю чийсь простір, хто нічого мого не хоче

Я кажу собі бути приємним

Так, маленька біла брехня

Але я не можу танцювати, якщо я наступаю на носочки, і ти нічого не хочеш мого, ні

Я кажу собі не світитися, Ой

І якщо я наступаю комусь на пальці, простір — мій

У моєму дзеркалі є мудрий і дурень

І майже щодня я запитую, що ти хочеш, щоб я робив

І один каже мені познайомитися зі замаскованим світом

Інший каже, що людське серце не витримало такої брехні

Але Бог допоможе тим, хто намагається

Я кажу собі бути добрим

Перестати висловлювати свої думки

Так, я переповнюю чийсь простір, хто нічого мого не хоче

Я кажу собі бути приємним

Так, маленька біла брехня

Але я не вмію танцювати і наступаю на носочки

Ой, це не має значення

Я кажу собі не світитися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди