Нижче наведено текст пісні Derby Day , виконавця - Jerry Jeff Walker з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jerry Jeff Walker
This here’s «Derby Day»
Written on the day of the Kentucky Derby
When Foolish Pleasure lost
And I was tryin' to make… amends
Well, I was tryin' to finish a love song
Yeah Susan, you are a jewel
About the rarest I’ve ever seen
I wish I could polish off
All the edges of my craziest dreams
But you know the way I am
There’s nothin' you could do
If there’s anything you don’t want me to do
Said, go ahead and tell me to
It must have been one hell of a starry night
The moon was so bright
Guess it must’ve knocked out all of your lights
I guess that’s the night that you fell for my silvery line
Everything we do is backwards
You know that ain’t a lie
You love, I love, you love
Ah, you know you know I love your beautiful eyes
But I can’t pay you back, no
I can’t make it up in a song
I guess I’m here tryin' to tell you that
I missed myself while you were gone
Yeah and it must’ve been one hell of a starry night
Yeah the moon was so bright
It must’ve knocked out all of your lights
I guess that’s the night that you fell for the silvery line
Baby, you always picked the winners
At every Derby race
I guess you just picked on me
For a little bit of change of pace
Go on, shake your hair, let it loose
Run 'til you pass the wind
I’ll be runnin' right in front of you
Tryin' to rein myself in
And it must have been one hell of a starry night
Yeah the moon was so bright
Guess it must’ve knocked out all of our lights
I guess that’s the night that we tied that silvery line
Susan, you are a jewel
The rarest I’ve ever seen
I wish I could polish off
All the edges of my craziest dreams
Це «День Дербі»
Написано в день Дербі Кентуккі
When Foolish Pleasure lost
І я намагався загладити… загладити провину
Ну, я намагався закінчити пісню про кохання
Так, Сьюзен, ти коштовність
Приблизно найрідкісніший, який я коли-небудь бачив
Я б хотів, щоб я міг відшліфувати
Усі грані моїх найбожевільніших мрій
Але ти знаєш, яка я
Ви нічого не можете зробити
Якщо ви щось не хочете, щоб я робив
Сказав, скажи мені
Це, мабуть, була чудова зоряна ніч
Місяць був такий яскравий
Здогадайтеся, це мабуть вибило всі ваші вогні
Я здогадуюсь, що це була ніч, коли ти закохався в мою сріблясту лінію
Все, що ми робимо, відбувається в зворотному порядку
Ви знаєте, що це не брехня
Ти кохаєш, я кохаю, ти любиш
Ах, ти знаєш, ти знаєш, що я люблю твої гарні очі
Але я не можу повернути вам гроші, ні
Я не можу вигадати це в пісні
Мабуть, я намагаюся це вам сказати
Я сумував за собою, поки тебе не було
Так, і це, мабуть, була чудова зоряна ніч
Так, місяць був таким яскравим
Це, мабуть, вибило всі ваші вогні
Мені здається, це була ніч, коли ти закохався в сріблясту лінію
Крихітко, ти завжди вибирав переможців
На кожній гонці Дербі
Я здогадуюсь, ти щойно зачепив мене
Для трохи зміни темпу
Давай, струсни волосся, розпусти його
Біжи, поки не пройдеш вітер
Я буду бігти прямо перед тобою
Намагаюся приборкати себе
І це, мабуть, була чудова зоряна ніч
Так, місяць був таким яскравим
Здогадайтеся, це мабуть вибило всі наші вогні
Мені здається, саме тієї ночі ми зав’язали цю сріблясту лінію
Сьюзен, ти коштовність
Найрідкісніший, який я коли-небудь бачив
Я б хотів, щоб я міг відшліфувати
Усі грані моїх найбожевільніших мрій
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди