Little Bird - Jerry Jeff Walker
С переводом

Little Bird - Jerry Jeff Walker

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
201040

Нижче наведено текст пісні Little Bird , виконавця - Jerry Jeff Walker з перекладом

Текст пісні Little Bird "

Оригінальний текст із перекладом

Little Bird

Jerry Jeff Walker

Оригинальный текст

Little bird come sit upon my window sill

Sat there through the falling rain

I watched that little bird upon my window sill

Saw my thoughts of you go by again

Picture of my face

On the window pane

Is it tears I see or is it rain?

Yeah, I remember how we talked before we said goodbye

Too young to know this world outside our door

And how we laughed and said our love was free

Like birds that fly the winds

Well the rainy day made me think of you once more

Picture of my face

On the window pane

Is it tears I see or is it rain?

I have no regrets about the past, I see how young we were

When our world was love and life was but a thought

Many things go many ways and many times but once

Well our lives have passed and that love is but a thought

Picture of my face

On the window pane

Is it tears I see or is it rain?

So as the thoughts go tumbling back I wonder how you loved

Wonder if you’ve seen that little bird

I wonder if he’s sat upon your window sill

I wonder if you’ll ever hear these words

And the picture of my face

On the window pane

Is it tears I see or is it rain?

Перевод песни

Маленьке пташечко сідає на моє підвіконня

Сидів там під дощем

Я спостерігав за тією маленькою пташкою на своєму підвіконні

Знову бачив, як я думаю про тебе

Зображення мого обличчя

На склі вікна

Я бачу сльози чи це дощ?

Так, я пам’ятаю, як ми розмовляли перед тим, як попрощатися

Занадто молодий, щоб пізнати цей світ за нашими дверима

І як ми сміялися і казали, що наше кохання вільне

Як птахи, що летять по вітрах

Що ж, цей дощовий день змусив мене ще раз згадати про тебе

Зображення мого обличчя

На склі вікна

Я бачу сльози чи це дощ?

Я не жалю про минуле, я бачу, якими ми були молодими

Коли наш світ був коханням, а життя було лише думкою

Багато речей йдуть багато способів і багато разів, але один раз

Ну, наше життя минуло, і це кохання – лише думка

Зображення мого обличчя

На склі вікна

Я бачу сльози чи це дощ?

Тож, поки думки повертаються назад, я дивуюся, як ти любив

Цікаво, чи ви бачили цю маленьку пташку

Цікаво, чи сидів він на вашому підвіконні?

Цікаво, чи почуєте ви коли-небудь ці слова

І фото мого обличчя

На склі вікна

Я бачу сльози чи це дощ?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди