Blue Mood - Jerry Jeff Walker
С переводом

Blue Mood - Jerry Jeff Walker

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:09

Нижче наведено текст пісні Blue Mood , виконавця - Jerry Jeff Walker з перекладом

Текст пісні Blue Mood "

Оригінальний текст із перекладом

Blue Mood

Jerry Jeff Walker

Оригинальный текст

Well I’d already turned the lights out, almost gone to sleep

When a little voice inside me asked, are you all you thought you’d be?

This late night singing’s just like dreaming

More like talking to yourself

I don’t find many answers, but the music seems to help

It’s just a blue mood I’m in, comes every now and then

It’s the kind that softly knocks you down to your knees

But it’s gonna pass in time, in a day or two, well, I’ll be fine

Just tonight those blues got the last ol' laugh on me

I heard they got Suzanna’s money, like they stole Fred Neilson’s mind

Well, I guess that reinforces music’s all we’ve got sometimes

Life’s mostly handshakes and divorces

True blue friends that bend and sway

While the price of living honestly comes harder every day

Yeah, I’ve been recovering from surgery, yea, they took a piece of me

Well, I’ve been cut much deeper, I always got back on my feet

But with the passing of John Henry, then the loss of Stevie Ray;

I see the light of our own time get dimmer every day

Перевод песни

Я вже вимкнув світло, майже заснув

Коли голосок усередині мене запитав, ти все, ким думав?

Цей пізній нічний спів схожий на сон

Скоріше розмова сама з собою

Я не можу знайти багато відповідей, але музика, здається, допомагає

Це просто блакитний настрій, який час від часу виникає

Це той вид, який м’яко збиває вас на коліна

Але це пройде з часом, за день-два, добре, я буду добре

Тільки сьогодні ввечері цей блюз сміявся наді мною останнім

Я чув, що вони отримали гроші Сюзанни, ніби вкрали розум Фреда Нейлсона

Гадаю, іноді це підсилює все, що у нас є – музика

Життя — це здебільшого рукостискання та розлучення

Справжні блакитні друзі, які згинаються та гойдаються

Хоча ціна чесного життя з кожним днем ​​стає важчою

Так, я відновлювався після операції, так, вони взяли частину мене

Ну, мене порізали набагато глибше, я завжди вставав на ноги

Але зі смертю Джона Генрі, потім втратою Стіві Рея;

Я бачу, що світло нашого власного часу стає тьмянішим з кожним днем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди