Tan Raro - Jere

Tan Raro - Jere

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Tan Raro , виконавця - Jere з перекладом

Текст пісні Tan Raro "

Оригінальний текст із перекладом

Tan Raro

Jere

Оригінальний текст

Paroles de la chanson Tan raro:

Hace más de veinte lunas que no duermo

Lo hago a trompicones luego me desvelo

Busco la salida por algún cuaderno

Y creo que he perdido el tiempo

Amenazando a las musas de los nervios

Me he bebido el llanto luego me arrepiento

No es que no te busque es que yo no me encuentro

Se me queda grande este puto cuaderno

Y ahora la vida se me hace tan raro

Si no estás a mi lado yo no sé que pensar

Todos los días semi colocado, no pierdo fe la guardo no la quiero gastar

Mírame a los ojos verás que no muerdo

Se volvió rastrojo el árbol de los sueños

Pa apagar las llamas de mis malos pensamientos

Polvo del desierto, que reviente el firmamento

Con cada grito que te deje apuntado al cielo

Y ahora la vida se me hace tan raro si no estás a mi lado yo no sé que pensar.

Todos los días semi colocado, no pierdo fé la guardo

No la quiero gastar

Se quedo sin amuletos, sin una palabra

Mascaba silencio

Quien se come el aspaviento

Al ver que marchabas se nos jodió el cuento.

Y aquí me ves que no puedo negarlo

Tengo un vacío raro desde que tu no estas

Todos los días ya voy colocado

Perdí la fe en un rastro, el de la soledad.

Переклад пісні

Paroles de la chanson So rare:

Я не спав більше двадцяти місяців

Я роблю це нападами, а потім не спати всю ніч

Шукаю вихід для якогось блокнота

І я думаю, що я згаяв свій час

Погрожуючи музам нервів

Я випив плачу пізніше, я шкодую про це

Справа не в тому, що я не шукаю тебе, а в тому, що я не можу знайти себе

Цей довбаний блокнот завеликий для мене

А тепер життя здається мені таким дивним

Якщо ти не поруч зі мною, я не знаю, що думати

Кожен день напівхай, я не втрачаю віри, я зберігаю її, я не хочу її витрачати

Подивіться мені в очі і побачите, що я не кусаюся

Дерево мрії перетворилося на стерню

Щоб загасити полум'я моїх поганих думок

Порох пустельний, нехай розірветься твердь

З кожним криком, який покидає, ти вказуєш на небо

І тепер життя здається мені таким дивним, якщо ти не поруч зі мною, я не знаю, що й думати.

Кожен день напівкайф, віри не втрачаю, зберігаю

Я не хочу його витрачати

У нього закінчилися чари, без жодного слова

пережована тиша

Хто їсть метушню

Побачивши, що ти йдеш, ми зіпсували історію.

І ось ви бачите мене, я не можу цього заперечити

У мене дивна порожнеча, відколи тебе тут немає

Кожен день я під кайфом

Я втратив віру в слід, у слід самотності.

Інші пісні виконавця:

1

Vihree

JXO, Ode, Jere • 2017

2

Dame el aire

Jere • 2010

4

Horizontes

Jere • 2010

5

Una sonrisa

Jere • 2010

6

Cuesta vivir así

Jere • 2010

7

Mis mareos

Jere • 2010

8

Sigo queriendo

Jere • 2010

9

Días grises

Jere • 2010

10

Cerca de mí

Jere • 2010

11

Lejos

Jere • 2010

12

Te mentiría

Jere • 2007

15

Kaikkien tyttöjen mielestä

JXO, Ode, Jere • 2017

16

Irti päästä

JXO, Ode, Jere • 2017

17

Mi oscuridad

Jere • 2007

18

Perderé

Jere • 2007

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди