
Нижче наведено текст пісні Tan Raro , виконавця - Jere з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jere
Paroles de la chanson Tan raro:
Hace más de veinte lunas que no duermo
Lo hago a trompicones luego me desvelo
Busco la salida por algún cuaderno
Y creo que he perdido el tiempo
Amenazando a las musas de los nervios
Me he bebido el llanto luego me arrepiento
No es que no te busque es que yo no me encuentro
Se me queda grande este puto cuaderno
Y ahora la vida se me hace tan raro
Si no estás a mi lado yo no sé que pensar
Todos los días semi colocado, no pierdo fe la guardo no la quiero gastar
Mírame a los ojos verás que no muerdo
Se volvió rastrojo el árbol de los sueños
Pa apagar las llamas de mis malos pensamientos
Polvo del desierto, que reviente el firmamento
Con cada grito que te deje apuntado al cielo
Y ahora la vida se me hace tan raro si no estás a mi lado yo no sé que pensar.
Todos los días semi colocado, no pierdo fé la guardo
No la quiero gastar
Se quedo sin amuletos, sin una palabra
Mascaba silencio
Quien se come el aspaviento
Al ver que marchabas se nos jodió el cuento.
Y aquí me ves que no puedo negarlo
Tengo un vacío raro desde que tu no estas
Todos los días ya voy colocado
Perdí la fe en un rastro, el de la soledad.
Paroles de la chanson So rare:
Я не спав більше двадцяти місяців
Я роблю це нападами, а потім не спати всю ніч
Шукаю вихід для якогось блокнота
І я думаю, що я згаяв свій час
Погрожуючи музам нервів
Я випив плачу пізніше, я шкодую про це
Справа не в тому, що я не шукаю тебе, а в тому, що я не можу знайти себе
Цей довбаний блокнот завеликий для мене
А тепер життя здається мені таким дивним
Якщо ти не поруч зі мною, я не знаю, що думати
Кожен день напівхай, я не втрачаю віри, я зберігаю її, я не хочу її витрачати
Подивіться мені в очі і побачите, що я не кусаюся
Дерево мрії перетворилося на стерню
Щоб загасити полум'я моїх поганих думок
Порох пустельний, нехай розірветься твердь
З кожним криком, який покидає, ти вказуєш на небо
І тепер життя здається мені таким дивним, якщо ти не поруч зі мною, я не знаю, що й думати.
Кожен день напівкайф, віри не втрачаю, зберігаю
Я не хочу його витрачати
У нього закінчилися чари, без жодного слова
пережована тиша
Хто їсть метушню
Побачивши, що ти йдеш, ми зіпсували історію.
І ось ви бачите мене, я не можу цього заперечити
У мене дивна порожнеча, відколи тебе тут немає
Кожен день я під кайфом
Я втратив віру в слід, у слід самотності.
Jere • 2010
Jere • 2010
Jere • 2010
Jere • 2010
Jere • 2010
Jere • 2010
Jere • 2010
Jere • 2010
Jere • 2010
Jere • 2007
Jere • 2007
Jere • 2007
JXO, Ode, Jere • 2017
JXO, Ode, Jere • 2017
Jere • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди