Te mentiría (Acústico) - Jere
С переводом

Te mentiría (Acústico) - Jere

  • Год: 2007
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:17

Нижче наведено текст пісні Te mentiría (Acústico) , виконавця - Jere з перекладом

Текст пісні Te mentiría (Acústico) "

Оригінальний текст із перекладом

Te mentiría (Acústico)

Jere

Оригинальный текст

I do not dare to remember,

I dare not smile, do not dare to be happy

Yes, I am afraid of losing their heads again

If you and the lost

You, you hide me, my heartbeat under skin

You do not want to disturb

But I, I started to encabronar,

I feel that I have no ná

And because it reviento

Do you want to regret it if you can be without my

Mentiria if you say that, throughout the day not think of you

Because I die at the thought, you hiding your heart

Again I mentirte saying that it would never be your troubadour

Because I die at the thought …

I sleep when I sleep,

The moon shines your skin, embraced next to my

But no, I wake up and you are not,

And I eat the mattress, And again I remember

Do you want to regret it if you can be without my

Mentiria if you say that, throughout the day not think of you

Because I die at the thought, you hiding your heart

Again I mentirte saying that, you would never troubadour

I, I consumption in the reality forget, I forget

I wanted to try … but fallé

I feel that I will go, with each step I without you

Ardo naked in solitude, and not when you call these here

Dejame burst, the horizon of the future

Giving the dream a reality,

With touches that did it for you …

Перевод песни

Я не смію згадувати,

Я не смію посміхатися, не смію радіти

Так, я боюся знову втратити їхню голову

Якщо ти і пропав

Ти, ти ховаєш мене, моє серцебиття під шкірою

Ти не хочеш заважати

Але я, я почав злитися,

Я відчуваю, що нічого не маю

а тому що лопнула

Хочеш пошкодувати про це, якщо зможеш бути без мене

Я збрешу, якщо ти це скажеш, цілий день про тебе не подумаю

Тому що я вмираю від думки, ти ховаєш своє серце

Я знову брешу тобі, кажучи, що це ніколи не стане твоїм трубадуром

Тому що я вмираю від думки...

Я сплю, коли сплю,

Місяць освітлює твою шкіру, обнявшись поруч із моєю

Але ні, я прокидаюся, а тебе немає,

І я з'їдаю матрац, І знову згадую

Хочеш пошкодувати про це, якщо зможеш бути без мене

Я збрешу, якщо ти це скажеш, цілий день про тебе не подумаю

Тому що я вмираю від думки, ти ховаєш своє серце

Я знову брешу тобі, кажучи, що ти ніколи не станеш трубадуром

Я, я споживання в реальності забуваю, я забуваю

Я хотів спробувати… але не вдалося

Я відчуваю, що піду, з кожним кроком я без тебе

Ардо голий на самоті, а не тоді, коли кличеш цих тут

Нехай я лопну, обрій майбутнього

Втілюючи мрію в реальність,

З дотиками, які зробили це за вас...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди