Adios - Jere

Adios - Jere

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Adios , виконавця - Jere з перекладом

Текст пісні Adios "

Оригінальний текст із перекладом

Adios

Jere

Оригінальний текст

Paroles de la chanson Adiós:

Se escapó mi último tren

Otra estrella se apagó

Caminando llegaré donde se paren mis pies

Allí plantaré una flor y con

Lágrimas haré que crezca a prueba de dolor

Necesito estar aquí

Necesito algo de alcohol

Mas te necesito a ti

Miraré al cielo y no

Nunca mas me quejaré

Soy culpable de perder

Te necesito tanto que…

Y se marchó con la luz apagada

Y una triste canción que nunca acaba

Algo que se marchitó

No sé si dejar que esta pena amarga

Secuestre a mi conciencia desangrada

Camarero, llénalo…

Tengo que decirle adiós

No encuentro el atardecer

Si la vida es de color

Hoy he perdido el pincel

Castigado en la pared

Como un niño chico soy

Al que no se le da bien

Jugar a desaparecer

Y se marchó con la luz apagada

Y una triste canción que nunca acaba

Algo que se marchitó

No sé si dejar que esta pena amarga

Secuestre a mi conciencia desangrada

Camarero, llénalo…

Tengo que decirle adiós, adiós, adiós

Tengo que decirle adiós, adiós, adiós

Tengo que decirle adiós, adiós, adiós

Tengo que decirle adiós, adiós, adiós

No me quedan historias amarradas

A una felicidad desorientada

Solo esta puta canción…

Que grito fuerte y no me sabe a nada

Si acaso a la amargura encadenada

Camarero, llénalo…

Que no se decirle adiós!

Переклад пісні

Тексти пісень Goodbye:

Мій останній потяг пропустив

Ще одна зірка згасла

Йдучи, дійду туди, куди зупиняться ноги

Там я посаджу квітку і с

Сльози я зроблю стійкими до болю

мені потрібно бути тут

мені потрібен алкоголь

ти мені потрібна більше

Я буду дивитися на небо і ні

Я більше ніколи не буду скаржитися

Я винен у програші

Ти мені так потрібен, що...

І пішов з вимкненим світлом

І сумна пісня, яка ніколи не закінчується

те, що зів'яло

Не знаю, чи допустити цю гірку скорботу

Викрадіть мою знекровлену совість

Офіціант, залий…

Я повинен попрощатися

Я не можу знайти захід сонця

Якщо життя кольорове

Сьогодні я загубила кисть

заземлений на стіні

я як маленька дитина

Той, хто не вміє

грати зникають

І пішов з вимкненим світлом

І сумна пісня, яка ніколи не закінчується

те, що зів'яло

Не знаю, чи допустити цю гірку скорботу

Викрадіть мою знекровлену совість

Офіціант, залий…

Мені треба попрощатися, до побачення, до побачення

Мені треба попрощатися, до побачення, до побачення

Мені треба попрощатися, до побачення, до побачення

Мені треба попрощатися, до побачення, до побачення

У мене немає зав'язаних історій

До дезорієнтованого щастя

Просто ця довбана пісня...

Який голосний плач, і він не схожий на смак

Якщо що до прикутої гіркоти

Офіціант, залий…

Я не знаю, як прощатися!

Інші пісні виконавця:

1

Vihree

JXO, Ode, Jere • 2017

2

Dame el aire

Jere • 2010

4

Horizontes

Jere • 2010

5

Una sonrisa

Jere • 2010

6

Cuesta vivir así

Jere • 2010

7

Mis mareos

Jere • 2010

8

Sigo queriendo

Jere • 2010

9

Días grises

Jere • 2010

10

Cerca de mí

Jere • 2010

11

Lejos

Jere • 2010

12

Te mentiría

Jere • 2007

15

Kaikkien tyttöjen mielestä

JXO, Ode, Jere • 2017

16

Irti päästä

JXO, Ode, Jere • 2017

17

Mi oscuridad

Jere • 2007

18

Perderé

Jere • 2007

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди