Portrait of the Young Girl as an Artist - Jenny Hval
С переводом

Portrait of the Young Girl as an Artist - Jenny Hval

  • Альбом: Viscera

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:40

Нижче наведено текст пісні Portrait of the Young Girl as an Artist , виконавця - Jenny Hval з перекладом

Текст пісні Portrait of the Young Girl as an Artist "

Оригінальний текст із перекладом

Portrait of the Young Girl as an Artist

Jenny Hval

Оригинальный текст

Not all limbs have erections

Sometimes even you have to decide

Which is up and which is down

Which travels and which is stationary

Which travels to stations and which travels aimlessly

And whether desire can perhaps best be described

As a train running into a tunnel

Take your platform hands and run, I said

Between train track: thighs

Not all limbs have erections

Sometimes even you have to decide

Which is up and which is down

Which travels and which is stationary

Which travels to stations and which travels aimlessly

And whether desire can perhaps best be described

As a train running into a tunnel

Take your platform hands and run, I said

Isn’t monotonous?

Isn’t it monochromous?

But there’s a light!

Do you see it?

It shines from the hole through your hand

And how did I get here?

To the hand!

I say: the body is one-way street

And the bodies, like your fingers, bend only inwards

Not all limbs have erections

Some curl inwards

And some have braces!

Those train track braces!

Embraces!

Перевод песни

Не всі кінцівки мають ерекцію

Іноді навіть вам доводиться вирішувати

Який вгору а який внизу

Який рухається, а який не нерухомий

Який їде на станції, а який подорожує безцільно

І чи можна найкраще описати бажання

Як потяг, що в’їжджає в тунель

Візьміть платформу руками й бігайте, — сказав я

Між залізничною колією: стегна

Не всі кінцівки мають ерекцію

Іноді навіть вам доводиться вирішувати

Який вгору а який внизу

Який рухається, а який не нерухомий

Який їде на станції, а який подорожує безцільно

І чи можна найкраще описати бажання

Як потяг, що в’їжджає в тунель

Візьміть платформу руками й бігайте, — сказав я

Чи не одноманітно?

Хіба це не монохромне?

Але є світло!

Ти бачиш це?

Він світить із отвору через вашу руку

І як я сюди потрапив?

До руки!

Я кажу: тіло вулиця з одностороннім рухом

А тіла, як ваші пальці, загинаються тільки всередину

Не всі кінцівки мають ерекцію

Деякі закручуються всередину

А деякі мають брекети!

Ці підтяжки для залізничних колій!

Обійми!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди