Pohanská - Jelen, Vu Thao Chi
С переводом

Pohanská - Jelen, Vu Thao Chi

  • Альбом: Vlčí srdce

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Pohanská , виконавця - Jelen, Vu Thao Chi з перекладом

Текст пісні Pohanská "

Оригінальний текст із перекладом

Pohanská

Jelen, Vu Thao Chi

Оригинальный текст

Život to je prach,

a slunce na vlnách,

sníh a špína.

Cukr střídá bič,

otupělost chtíč,

jsme pot a hlína.

Když se blíží noc,

máš v žilách pohanskou krev,

když se blíží noc,

už slyšíš bubny a zpěv.

Jak tančí tmou,

jak tančí tmou.

Špatně v noci spíš,

a nejsi o krok blíž,

tvůj sen se ztrácí.

Další krásnej den,

ti vykvet za oknem,

chceš dál než lítaj ptáci.

Když se blíží noc,

máš v žilách pohanskou krev,

když se blíží noc,

už slyšíš bubny a zpěv.

Jak tančí tmou,

jak tančí tmou,

jak tančí tmou,

jak tančí tmou.

Den nás rozdělí,

sklem a ocelí,

ostnatým drátem.

Ďábel ve stroji,

ti srdce rozkrojí,

rezavým dlátem.

Když se blíží noc,

máš v žilách pohanskou krev,

když se blíží noc,

už slyšíš bubny a zpěv.

Jak tančí tmou,

jak tančí tmou,

jak tančí tmou,

jak tančí tmou.

To co cítíš, to co vidíš,

to co slyšíš, jinak vnímáš,

to co hledáš, a co si hlídáš,

to co říkáš, a co si zpíváš,

co otvíráš, co zavíráš,

odkuds přišel, a kam se díváš,

kde jen stojíš, a kudy lítáš,

pro co žiješ, a proč umíráš?

Перевод песни

Життя - це пил

і сонце на хвилях,

сніг і бруд.

Цукор замінює батіг,

заціпеніння хіть

ми піт і глина.

З наближенням ночі,

у твоїх жилах тече язичницька кров,

коли настане ніч,

вже чути барабани й спів.

Як вони танцюють у темряві,

як вони танцюють у темряві.

Ви погано спите вночі

і ти ні на крок ближче,

твоя мрія згасає.

Ще один прекрасний день

ти цвіте за вікном

ви хочете продовжувати літати, ніж птахи.

З наближенням ночі,

у твоїх жилах тече язичницька кров,

коли настане ніч,

вже чути барабани й спів.

Як вони танцюють у темряві,

як вони танцюють у темряві

як вони танцюють у темряві

як вони танцюють у темряві.

День нас розділить,

скло і сталь,

колючий дріт.

Диявол в машині,

ці серця будуть розрізані,

іржаве зубило.

З наближенням ночі,

у твоїх жилах тече язичницька кров,

коли настане ніч,

вже чути барабани й спів.

Як вони танцюють у темряві,

як вони танцюють у темряві

як вони танцюють у темряві

як вони танцюють у темряві.

Що ти відчуваєш, що бачиш,

те, що ти чуєш, інакше сприймаєш,

що ти шукаєш і що дивишся,

що ти говориш і що співаєш,

що відкриваєш те закриваєш

звідки ти прийшов і куди дивишся

де ти стоїш і куди летиш,

для чого ти живеш і чому вмираєш?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди