To světlo jsi ty - Jelen
С переводом

To světlo jsi ty - Jelen

  • Альбом: Vlčí srdce

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні To světlo jsi ty , виконавця - Jelen з перекладом

Текст пісні To světlo jsi ty "

Оригінальний текст із перекладом

To světlo jsi ty

Jelen

Оригинальный текст

Zapadlo slunce a přestalo hřát,

všude je ticho i ptáci šli spát,

rozbitý lampy mi na cestu neposvítí.

Chci vyjít ze dveří a zeptat se hvězd,

na špatnou cestu a nechat se vést,

spadaným listím se procházet do nebytí.

Zase padám a necítím strach,

padám a měním se na hvězdnej prach,

poslední paprsek dělí mě od temnoty,

to světlo jsi ty.

Mlha jak peřinou přikryla svět,

nemůžu zpátky a nechci jít vpřed,

blesky a hřmění krev na víno nepromění.

Láska ti zmizí než spočítáš pět,

řekli jsme A, ale nedošli k Z,

na stupních vítězů stojíme poražení.

Zase padám a necítím strach,

padám a měním se na hvězdnej prach,

poslední paprsek dělí mě od temnoty,

to světlo jsi ty.

Zase padám a necítím strach,

padám a měním se na hvězdnej prach,

poslední paprsek dělí mě od temnoty,

zase padám a necítím strach,

padám a měním se na hvězdnej prach,

poslední paprsek dělí mě od temnoty,

to světlo jsi ty.

Перевод песни

Сонце зайшло і перестало гріти,

всюди тиша і птахи лягли спати,

зламаний ліхтар не освітить мене в дорозі.

Я хочу вийти за двері і запитати у зірок,

на хибному шляху і бути веденим,

опале листя повзе в небуття.

Я знову падаю і не відчуваю страху

Я падаю і перетворююся на зоряний пил,

останній промінь відділяє мене від темряви,

це світло - це ти.

Туман вкрив світ ковдрою,

Я не можу повернутися назад і я не хочу іти вперед,

блискавка і грім не перетворять кров у вино.

Любов зникне, не нарахувавши п'ять,

ми сказали А, але не прийшли до Я,

ми переможені на подіумі.

Я знову падаю і не відчуваю страху

Я падаю і перетворююся на зоряний пил,

останній промінь відділяє мене від темряви,

це світло - це ти.

Я знову падаю і не відчуваю страху

Я падаю і перетворююся на зоряний пил,

останній промінь відділяє мене від темряви,

Я знову падаю і не відчуваю страху

Я падаю і перетворююся на зоряний пил,

останній промінь відділяє мене від темряви,

це світло - це ти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди