Нижче наведено текст пісні Magdalena , виконавця - Jelen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jelen
Zapal ten oheň ve mně.
Čeho se bojíš?
Zápalkou škrtni jemně
Zapal ten oheň ve mně.
Čeho se bojíš?
Zimou se celá třeseš, proč venku stojíš
Pojď dál, prosímtě, nenech se, prosit se dál — nenech se
Sedíme na pavlači, přichází ráno, tobě se lesknou oči
Sedíme na pavlači, přichází ráno a mně se hlava točí.
Pojď dál, prosímtě,
nenech se, prosit se dál — Nenech se
Hodiny se zastaví a v devět třicet v pondělí
Magdaléno — tvoje vlasy, leží pod mou postelí a i když jsme to nechtěli,
oblíkáš se — Pročpak asi?
Hodiny se zastaví a v devět třicet v pondělí - jsem sám
Stojíme na rozcestí a zvony zvoní, daleko od bolestí
Stojíme na rozcestí a zvony zvoní, možná nás čeká štěstí
Pojď dál.
Prosímtě nenech se.
Prosit se dál — nenech se
Hodiny se zastaví a v devět třicet v pondělí
Magdaléno — tvoje vlasy, leží pod mou postelí a i když jsme to nechtěli,
oblíkáš se — Pročpak asi?
Hodiny se zastaví a v devět třicet v pondělí - jsem sám
Hodiny se zastaví a v devět třicet v pondělí
Magdaléno — tvoje vlasy, leží pod mou postelí a i když jsme to nechtěli,
oblíkáš se — pročpak asi?
Hodiny se zastaví a v devět třicet v pondělí - jsem sám
Hodiny se zastaví a v devět třicet v pondělí
Magdaléno — tvoje vlasy, leží pod mou postelí a i když jsme to nechtěli,
oblíkáš se — pročpak asi?
Hodiny se zastaví a v devět třicet v pondělí, máš těžký srdce a mokrý řasy
Když vycházíš ze dveří, tak sama tomu nevěříš
Nenech se.
Nenech se
Запали в мені той вогонь.
чого ти боїшся?
Обережно вдарте сірником
Запали в мені той вогонь.
чого ти боїшся?
Тебе від холоду трясе, чого стоїш надворі
Давай, будь ласка, не дозволяй мені благати – не дозволяй
Сидимо на ґанку, ранок настає, твої очі сяють
Сидимо на ґанку, настає ранок і голова крутиться.
Давай будь ласка
не дай благати - Не дозволяй
Годинник зупиняється о дев’ятій тридцять у понеділок
Магдалина - твоє волосся лежить під моїм ліжком і хоча ми цього не хотіли,
ти одягаєшся - Чому?
Годинник зупиняється і о дев’ятій тридцять у понеділок – я сама
Ми стоїмо на роздоріжжі і дзвонять дзвони, подалі від болю
Ми стоїмо на роздоріжжі і дзвонять дзвони, може, нас чекає удача
Увійдіть.
Будь ласка, не здавайся.
Будь ласка, продовжуйте - не відпускайте
Годинник зупиняється о дев’ятій тридцять у понеділок
Магдалина - твоє волосся лежить під моїм ліжком і хоча ми цього не хотіли,
ти одягаєшся - Чому?
Годинник зупиняється і о дев’ятій тридцять у понеділок – я сама
Годинник зупиняється о дев’ятій тридцять у понеділок
Магдалина - твоє волосся лежить під моїм ліжком і хоча ми цього не хотіли,
ти одягаєшся - навіщо, може?
Годинник зупиняється і о дев’ятій тридцять у понеділок – я сама
Годинник зупиняється о дев’ятій тридцять у понеділок
Магдалина - твоє волосся лежить під моїм ліжком і хоча ми цього не хотіли,
ти одягаєшся - навіщо, може?
Годинник зупиняється, і о дев'ятій тридцять у понеділок у вас важке серце і мокрі вії
Виходячи за двері, ти сам не віриш
Не відпускай.
Не відпускай
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди