Нижче наведено текст пісні Marie , виконавця - Jean-Michel Caradec з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean-Michel Caradec
C'était pas Roméo ni Juliette
Mais on savait faire la fête
Oh
Quand elle réchauffait dans ses mains
L’oiseau du matin
Y’avait pas beaucoup de jardins
Quand on faisait parler les mains
C'était pas dans les pâquerettes
Ni dans le satin
Marie
Marie
Marie
Elle a pris mon cœur en otage
Elle a fait mon nid dans sa cage
Aux
Quatre coins
Elle est nue sous son manteau de laine
C’est la tramontane à Paris
C’est le noroît dans le midi
C’est la vent du large qui s'élève
Au milieu de ma vie
Marie
Marie
Marie
Y’a qu’au carnaval de Rio
Qu’on sait faire danser les mots
Oh
Quand tu dis je t’aime au soleil
Il se lève tôt
Et il te fait si chaud dans le dos
Que tu ne mets rien sur ta peau
Tu la danses nu la samba
Du petit negro
Marie
Marie
Marie
C'était pas Roméo ni Juliette…
Це не був Ромео чи Джульєтта
Але ми вміли веселитися
ох
Коли вона грілася в руках
Ранковий птах
Садів було небагато
Коли ми змусили наші руки говорити
Справа була не в ромашках
Ні в атласі
Одружений
Одружений
Одружений
Вона взяла моє серце в заручники
Вона звила мені гніздо у своїй клітці
До
Чотири кути
Вона гола під своїм вовняним пальто
Це трамонтан у Парижі
Це нороіт опівдні
Це офшорний вітер, який піднімається
В середині мого життя
Одружений
Одружений
Одружений
Тільки на карнавалі в Ріо
Що ми знаємо, як змусити слова танцювати
ох
Коли ти кажеш, що я люблю тебе на сонці
Він рано встає
І спині стає так жарко
Що ви нічого не наносите на шкіру
Ви танцюєте самбу голою
Маленький ніггер
Одружений
Одружений
Одружений
Це був не Ромео і не Джульєтта...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди